¡Escribe el currículum de Zhao Lihua!

Categoría: Entretenimiento/Celebridades> & gtEstrellas chinas

Análisis:

Zhao Lihua: Mujer, nacida en 1964, de la ciudad de Bazhou, provincia de Hebei. Miembro de la Asociación de Escritores Chinos, poeta, escritor nacional de primer nivel, director del departamento editorial de "Selected Poems". Colecciones de poesía personales publicadas "Poemas seleccionados de Zhao Lihua", "Quiero caminar de lado", etc. Ha publicado una gran cantidad de trabajos en importantes periódicos y revistas como "People's Literature", "Poetry Magazine" y "Poetry Magazine", y sus obras han sido incluidas en diversas antologías de poesía. Coeditó "Poemas chinos seleccionados" y "Exposición de poesía china" con Yu Cong. Ha ganado el Premio de Promoción Literaria y Artística de Hebei y el primer premio en el Concurso Nacional de Poesía "Copa del Poeta" de la Sociedad China de Poesía. Ahora vive en la ciudad de Langfang, provincia de Hebei.

Crea columnas de ensayo en docenas de periódicos como Southern Weekend, Civil Aviation of China, Bao Jing, Oriental News, Urban Women's News y Lanzhou Evening News. Participó en la edición de "Poemas chinos seleccionados" y "Poemas, canciones y fu chinos seleccionados". Se desempeñó como juez de poesía para el segundo Premio de Literatura Lu Xun y al mismo tiempo se desempeñó como director editorial de "Selected Poems". Ahora vive en Langfang.

20 de septiembre, Este. com: Después de ser ridiculizada por los internautas en el foro del sitio web, su poema fue apodado "Hermana Furong en poesía" por los internautas Zhao Lihua, la poetisa nacional, abrió su propio blog el 5438+05 de junio. Anteayer publicó "What". Quiero decir" Este artículo es la primera respuesta desde cuatro aspectos: la parodia, mi poesía y los estándares personales de la buena poesía.

Hay poesía en las cosas ordinarias.

En la publicación del blog "Lo que quiero decir", Zhao Lihua afirmó que el poema parodiado en línea fue un trabajo improvisado en 2002, cuando entró en contacto por primera vez con Internet. En ese momento quería descargarse gran parte de la carga, responsabilidades, referencias y lecciones de la poesía y convertirse en algo completamente intuitivo, flexible, casual y ligero. Quería cambiar su forma de jugar, o "probar". , y preferiría extraviarse o ir a una bifurcación en el camino. Entonces, simplemente los publiqué en línea y los guardé, sabiendo que eran inmaduros, pero no esperaba que hubiera un sitio web que seleccionara especialmente estos poemas para artículos. Algunos poemas incluso omitieron deliberadamente algunas líneas, haciéndolos parecer uniformes. Más incompleto. Es razonable ser criticado por los internautas.

Pero Zhao Lihua dijo que seguirá manteniendo sus puntos de vista anteriores, creyendo que aquellas obras que son humanas, objetivas y verdaderas, tienen un sabor maravilloso, tienen la belleza original del idioma chino, tienen la capacidad para expresarte libremente y darte espacio ilimitado para la imaginación. Los poemas con alas son buenos poemas. Hoy en día, muchos poemas se han desarrollado más que los poemas modernos anteriores en términos de sentido del lenguaje, velocidad del habla, ritmo, tensión interna, expansión espacial, expresión textual, imaginación, etc. “La buena poesía no es conceptual, no nos critica ni regaña groseramente, sólo intenta descubrirnos, recordarnos o despertarnos. Si nos sentimos aburridos y aburridos ante la realidad convencional, nos ayuda a encontrar el significado oculto en ella. cosas ordinarias.”