2. Generalmente no es necesario. Agregar la partícula "は" enfatiza el tiempo "きのぅ"."
Es posible que hayas escrito mal el título, pero hay algo mal en esta oración. Debería ser:
Respuesta: No sé qué hacer. B: Está bien, está bien
Solo di "歩ぃて".
Significa:
. a¿Qué medio de transporte utilizas para llegar a la estación?
"歩"ぃて" no es un medio de transporte en chino, pero puede considerarse un medio de transporte en japonés.
La diferencia entre へ y に es que へ es el padre de に, へ viene primero, luego に. Su uso es básicamente el mismo y son intercambiables en la mayoría de los casos, pero debido a que へ es más antiguo, se usa principalmente en lenguaje escrito y situaciones formales. Cuando era joven, suelo utilizar el inglés hablado para charlar con mis buenos amigos.
Por ejemplo, en aeropuertos y estaciones de autobuses, solo puedes usar へ pero no に al escribir ensayos. También puedes usar へ pero no に al escribir ensayos porque es una ocasión formal. Aunque no hay nada de malo en usar へ cuando hablas con amigos, puede darles a las personas la impresión de que eres un hombre mayor y que hablas más en serio.
でて es la turbidez de て, て es "mano" y でで es "la mano que sostiene el auto", que en realidad significa "usar el auto".
"Ir en coche" significa "ir en coche".