En cuanto al contenido de toda la obra, se siguen estrictamente las "tres unificaciones". "Tormenta" describe a ocho personajes de dos familias, que involucran treinta años de rencores en un día. Se puede decir que el diálogo entre los personajes está lleno de semillas de tragedia, y finalmente la tragedia estalla en el aguacero. En la obra, se entrelazan tres conflictos importantes entre Zhou Puyuan y Fan Yi, Zhou Puyuan y Shi Ping, y Zhou Puyuan y Lu Dahai. La dura realidad hizo que Sifeng fuera insoportable. Corrió al jardín, chocó contra un cable que goteaba y murió. Zhou Chong fue electrocutado para salvarla y Zhou Ping se pegó un tiro. Dos mujeres se volvieron locas. Tres de los ocho personajes de la obra acaban muertos. A partir de entonces, la muerte se convirtió en una trama persistente en las obras de Cao Yu. Este tipo de contenido refleja la destrucción y crueldad de la naturaleza humana causada por el pensamiento feudal, denuncia la hipocresía y crueldad de los capitalistas, expresa simpatía por los trabajadores de clase baja, revela la fuente del trágico destino de los personajes (conciencia de la jerarquía feudal) y expresa la comprensión del autor de la impermanencia de la vida de la simpatía.
"Tormenta" tiene las siguientes características estructurales.
En primer lugar, la trama tiene giros y vueltas, la historia es sólida y está llena de leyendas.
En segundo lugar, la estructura está muy enfocada.
3. Las líneas dobles de luz y oscuridad están entrecruzadas y son fascinantes.
A partir de la reaparición de las viejas escenas hace 30 años, las dramáticas contradicciones llegaron a un clímax y estallaron una serie de tragedias. Los destinos de los ocho personajes de la obra están entrelazados y son diferentes, pero aún así no pueden escapar de la palabra "tragedia". El guión se caracteriza por una trama apasionante, un lenguaje conciso e implícito, personajes distintivos y un subtexto extremadamente rico. Como una cuchilla afilada, se desliza lentamente por las fibras del corazón del lector y el sonido persistente nunca se detiene. Por supuesto, se puso mucho esfuerzo en la dirección y actuación de este espectáculo. El director de esta obra no escatimó esfuerzos para utilizar el sonido y la iluminación para realzar la tragedia de todo el escenario. Los actores también hicieron todo lo posible para retratar el tono, los ojos y la respiración de los personajes.
Dos familias, horóscopos y una tragedia. "Tormenta" de Cao Yu escribe sobre asuntos familiares, pero está llena de sombras sobre asuntos estatales. La intrincada red de personajes, diferentes personalidades, 30 años de agravios estalló en 24 horas, y mucho suspenso y presagios se derramaron sobre el pequeño escenario dramático, dejando en la gente un regusto interminable.
"Tormenta" alcanzó un gran éxito artístico. El autor está muy familiarizado con la vida en su ciudad natal, tiene un profundo conocimiento de los personajes que creó y tiene una comprensión bastante precisa de las personalidades de los personajes. La hipocresía dominante de Zhou Puyuan y el mal humor y la rebeldía de Fan Yi dejaron una vívida impresión en la gente. "Tormenta" está influenciada por la tragedia griega del destino y está llena de una atmósfera de tragedia indescriptible. El autor sabe reunir muchos personajes en una estructura de trama unificada, creando escenas tensas y fuertes conflictos dramáticos uno tras otro. Junto con la viveza del lenguaje, "Thunderstorm" logró un éxito sin precedentes.
Cuando terminé de leer "Tormenta", pensé en las palabras de Kant: "El mal nos tortura no por la naturaleza humana, sino por el cruel egoísmo humano. Cuando nos quitamos las gafas de color rosa, mira". En el mundo real, cuántas guerras, violencia y robos ocurrieron en el mundo durante el tiempo que escribí el párrafo anterior.
Cuando se trata del bien y del mal, así como hay mil Hamlets en mil opiniones, puede haber mil estándares del bien y del mal en las mentes de mil personas. Cao Cao dijo: "Preferiría perder el mundo que el mundo me pierda a mí". Luis XV también dijo: "Incluso después de mi muerte, habrá una gran inundación". Ésta es la naturaleza codiciosa y pecaminosa de los seres humanos.
Zhou Puyuan es un personaje. Eso es todo lo que puedo decir sobre él. Fue el ejemplar por excelencia de su época. Toda la historia está entrelazada con la codicia humana. En el deseo desenfrenado de los seres humanos, Zhou Puyuan dio rienda suelta a su naturaleza. Fan Yi es como una llama en la oscuridad, lindo porque "no es lindo". Ella realmente vio la naturaleza malvada de Zhou Puyuan y expresó su insatisfacción con su débil resistencia.
¿Pero qué pasó? Y Zhou Ping, Zhou Chong y Sifeng, tres niños completamente inocentes, ¿son víctimas? Su muerte, pálida, puede que sólo muestre su "cinismo". No pueden contener este mundo malvado, y la muerte es una especie de alivio para ellos.
En una sociedad donde la avaricia y la maldad son comunes, deberíamos tener una comprensión racional de la sociedad donde "la naturaleza humana es inherentemente malvada". Conocer “vicios inherentes” no es una vergüenza, sino una especie de progreso y un reflejo del ser humano sobre sí mismo. Al igual que pasar de la heteronomía a la autodisciplina, de la aplicación de la ley a la legislación, es una especie de progreso para la humanidad. ¡Que se frene demasiado la codicia!
Así como la noche me puso los ojos negros, yo los uso para encontrar la luz.
Apreciación del drama "Thunderstorm Part 2" Anoche vi "Thunderstorm" en el Teatro Wuyi y fue tan deprimente como el título de la obra.
Vi "Thunderstorm" cuando estaba en la escuela secundaria, pero después de ver la versión dramática de "Thunderstorm", seguí repitiendo "¿Por qué es tan popular?"
En general, "Tormenta" es una tragedia que va directo al grano. Toda la obra está llena de tragedia y la atmósfera depresiva se vuelve aún más intensa.
La primera persona en aparecer fue el ama de llaves de la familia Zhou. Era condescendiente y seguía diciendo: "Dígale a su esposa, Gui Lu la saluda". "Sí, señora", una persona de clase baja que engendra la codicia por el dinero en la historia de su hija y su joven maestro. El papel está muy bien interpretado, las líneas, la pasarela y los movimientos oculares son perfectos.
Zhou Puyuan, el conflicto empezó con él. Hace treinta años, para casarse con una dama rica y poderosa, expulsó de la casa a la criada Mei Shiping y a su hijo recién nacido que acababa de dar a luz a su segundo hijo. Mei Shiping no tuvo más remedio que suicidarse ahogándose. Después de ser rescatado, se casó con Gui Lu. La primera impresión de todo el drama es que el mundo es muy pequeño. El marido, la hija y el hijo de Mei Shiping trabajan en la familia Zhou. Sifeng, la hija de Mei Shiping y Gui Lu, se enamoró de su medio hermano Zhou Ping. Lu Dahai, el segundo hijo de Mei Shiping y Zhou Puyuan, era un trabajador en la mina de carbón de Zhou Puyuan y un representante de los trabajadores que se oponía a Zhou Puyuan.
En la escena en la que Zhou Puyuan mostró "preocupación salvaje" por Yi Fan, Yi Fan fue obligado a beber la medicina. Yifan tenía mil sentimientos de renuencia, pero Zhou Puyuan le pidió a Zhou Ping que la invitara a tomar medicinas. Por el bien de Zhou Ping, Yifan tuvo que beberlo. La relación "cautelosa" entre padre e hijo entre los dos niños hacia él, su actitud despiadada hacia Lu Dahai... Su amor por esos muebles se debe simplemente a que esas cosas solían ser las favoritas de Mei Shiping, y él era reacio a tirarlos. Después de moverlos muchas veces, y siempre recordé la costumbre de Mei Shiping de no abrir la ventana, vi algo en su corazón que no había desaparecido. Escuché a Mei Shiping decir lo que dijo: "¿No tienes cinco camisas? ¿Cuál quieres ..." Poco a poco descubrí que después de Shi Meiping, la anciana frente a mí estaba muy inquieta, como si su imagen había cambiado. Está empezando a revertirse. Especialmente después de que le dio a Mei Shiping un cheque por 5.000 yuanes, fue un duro golpe para la audiencia.
Siempre he sentido que, aunque conservó los muebles, incluso los hábitos de Mei Shiping pueden haberse convertido en un hábito de vida. Pero qué difícil es integrar hábitos en tu vida. Esto demuestra que recuerda profundamente, se arrepiente profundamente y extraña profundamente. Aunque por diversos motivos comenzó a perder su estado de ánimo original, nadie podía negar que tenía esa emoción.
En cuanto a su hijo Zhou Ping, que tiene muchas similitudes con él, creo que es casi un material de enseñanza negativo en la obra, y ni siquiera puedo encontrar el punto brillante en él. Al igual que su padre, inicialmente abandonó todo el asunto, aunque le atormentaba la conciencia por su infeliz historia de amor con su madrastra Yifan. Aunque se atrevió a abrirse paso en el mundo y amar a Sifeng, todo el proceso solo hizo que la gente viera su frialdad, evasión y cobardía.
Zhou Ping es una persona irresponsable, e ir a la mina se convirtió en su vía de escape. Nunca se ha atrevido a enfrentarse a su madrastra Yifan, e incluso trató sin piedad a la mujer que una vez amó, diciéndole que no era digna de ser madre, pero él no sabía que él no era digno de ser hijo.
Zhou Chong es una esperanza. Tiene sólo diecisiete años y está lleno de esperanzas e ilusiones sobre la vida. Esperaba que Sifeng pudiera estudiar y que alguien pudiera acompañarlo a contemplar el amanecer. Ridículo y triste. Ante la realidad de que Sifeng, quien le gustaba, se enamoró de su hermano, optó por criticarse a sí mismo, diciendo que estaba tonteando y que no le gustaba mucho Sifeng...
Contenido ampliado p>
"Tormenta" es una obra escrita por el dramaturgo Cao Yu y publicada en la edición de julio de "Literary Quarterly", 1934.
La obra está ambientada en la sociedad china de alrededor de 1925 y narra la tragedia de una familia burguesa con fuertes tintes feudales. La obra se centra en dos familias, horóscopos y treinta años de rencores.
Zhou Puyuan, un capitalista hipócrita, Zhou Chong, un joven sencillo influenciado por nuevas ideas, Yi Fan, una mujer enloquecida por una familia indiferente y herida por el amor, Zhou Ping, que estaba lleno de culpa por sus acciones pasadas y Trató de escapar, y Zhou Ping, que regresó inesperadamente, Lu Shiping, Lu Sifeng, que estaba inocentemente enamorado y amado, y Lu Dahai, el trabajador oprimido, son todos codiciosos. Ya sean secretos familiares o secretos de la vida, todos los conflictos estallaron en una noche de tormenta. Si bien describe los conflictos y enredos familiares y denuncia a las familias feudales decadentes y obstinadas, también refleja cuestiones sociales y contemporáneas más profundas.
La trama es apasionante, el lenguaje es conciso y sutil, y los personajes tienen sus propias características. Es la "piedra angular del realismo dramático chino" y un hito en la madurez del drama chino moderno.
Antecedentes creativos
En septiembre de 1930, Cao Yu fue admitido en el Departamento de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Tsinghua de la Universidad de Nankai en Tianjin y entró en el segundo año de la escuela secundaria. Le encantaba el teatro desde pequeño y participó activamente en las representaciones de la Ópera de Pekín "El pescador mata a su familia" y "La casa de muñecas" de Ibsen. Su pasión por el teatro le dio un fuerte deseo de escribir drama y comenzó a concebir el drama "Thunderstorm" basándose en sus muchos años de experiencia y conocimiento personal. En 1931, cuando estalló el Incidente del 18 de septiembre, los estudiantes de la Universidad de Tsinghua organizaron un equipo de propaganda antijaponés, con Cao Yu como líder del equipo de propaganda. Él y sus compañeros del equipo de propaganda tomaron un tren a Baoding para promocionar. En el tren, conocí a un hombre corpulento llamado Zhao, un trabajador de Changxindian Iron Works. Cao Yu admiraba el patriotismo de los trabajadores desde el fondo de su corazón. Pensó en la obra "Thunderstorm" que estaba concibiendo y se le ocurrió el personaje de Lu Dahai en "Thunderstorm". Después de mucha especulación y medio año de escritura concentrada, Cao Yu finalmente completó la versión original de "Thunderstorm". En julio de 1934, "Thunderstorm" se publicó por primera vez en el tercer número de "Literary Quarterly", volumen 1.
Antecedentes creativos Al hablar de la intención de escritura, el autor dijo que "Tormenta" es "el producto de un día sin sol". "En ese momento, quería resistir. No estaba dispuesto a quedar atrapado en la oscuridad y la corrupción de la vieja sociedad, así que cogí un bolígrafo. "Tormenta" fue mi primer gemido, tal vez un grito ("Seleccionado". Obras de Cao Yu" (posdata) también dijo: "Escribir "Thunderstorm" era una necesidad emocional urgente". "Parecía como si una oleada de emoción me empujara a desahogar mi resentimiento reprimido y calumniar a las familias y la sociedad chinas". p>
Tema
"Tormenta" muestra una gran tragedia en la vida, un truco cruel jugado por el destino a las personas en una sociedad desigual. la tiranía, la crueldad y la hipocresía de Zhou Puyuan; el entusiasmo y la inocencia de Zhou Chong; y la persistencia profunda e incluso ligeramente pervertida en el amor de Fan Yi; un débil Zhou Ping que confesó sus pecados sin saberlo; y los secretos de la familia y la vida, todo lo cual estalló en una noche de tormenta. Al final, los equivocados, los culpables, los inocentes y los inocentes van todos juntos a la destrucción. Cuenta la compleja y trágica historia de la familia burguesa Zhou y la familia civil urbana Lu. Una es la tragedia de la vida de una familia burguesa con fuertes connotaciones feudales, representada por Zhou Puyuan; la otra es la trágica situación en la que los civiles urbanos, representados por Ma Lu, son incapaces de controlar su propio destino y son manipulados por otros. Sin embargo, la compleja relación de sangre entre las familias Zhou y Lu resalta y refleja vívidamente la contradicción entre dos familias de diferentes clases. Expone todos los oscuros fenómenos de las viejas familias en la vieja China y la tiranía, la crueldad y la hipocresía de los terratenientes y la burguesía. Refleja la realidad social de que se estaba gestando un gran cambio en China en los años 1920 y 1930, y brinda una profunda simpatía por la situación. oprimido.
Rasgos artísticos
(1) Personalidad lingüística distintiva.
Es muy destacado el lenguaje personalizado de los personajes en las obras del autor. Por ejemplo, la descripción del lenguaje de Guilu en el primer acto. Esa sonrisa astuta y ese lenguaje obsceno mostraban vívidamente el rostro de un esclavo. Causa una impresión duradera en tu audiencia. El autor dedica mucho esfuerzo a describir el mundo interior de Yi Fan. Le resultaba intolerable la vida vulgar y monótona de la familia Zhou, estaba cansada de esta atmósfera lúgubre y estaba mentalmente atada. Pidió deshacerse de todo. En cierto sentido, ella también es una persona que ha sido insultada y herida. El guión le permite desarrollarse de forma anormal en un entorno irresistible: el amor se convierte en odio y la terquedad en locura.
⑵ Rica y profunda belleza del lenguaje.
Debido a limitaciones de tiempo y espacio, el lenguaje dramático debe ser depurado. La belleza sobrenatural del lenguaje dramático se refleja en la riqueza y profundidad de las líneas, lo que hace que el lenguaje más económico se utilice para expresar el contenido más rico y extenso, uno equivale a diez, y menos es mejor que más. Casi no hay líneas particularmente incómodas en "Thunderstorm". Es fácil de entender, conciso y profundo.
Además, las líneas están llenas de sutiles pausas y omisiones, lo que permite al público entrar de lleno en la escena creada por las líneas a medida que se desarrolla la trama.
(3) Efecto contagioso
En el segundo acto de "Thunderstorm", cuando Lu Dahai reveló la pecaminosa historia familiar de Zhou Puyuan. Shi Ping fue testigo de los dolorosos cambios en su mundo interior cuando su hijo mayor, Zhou Ping, que había estado fuera de casa durante más de 20 años, golpeó a su otro hijo, Lu Dahai. Lu Dahai: Bastardos, déjenme ir. Quiero decir que ahogaste deliberadamente a 2200 culis... Ella rompió a llorar y soltó estas palabras: Oh, "¡Qué grupo de ladrones! (Camina hacia) [20] Tú eres Ping, ¿por qué... por qué ¿Vencer a mi hijo?" Este pasaje está lleno de las emociones extremadamente complicadas de Shi Ping. Ella se sorprendió, luego se despertó, luego se enojó y finalmente denunció una serie de cambios dramáticos en sus emociones. Shi Ping no esperaba que la familia Zhou tratara a Lu Dahai así. Estaba muy sorprendida, pero los hechos la despertaron y reprendió enojada: "¡Qué grupo de ladrones!" Zhou Ping le dio dos palmaditas a Lu Dahai, como si le hubiera golpeado el corazón. Quería verla día y noche, sería tan cruel Entonces ella dijo sorprendida: "Tú eres Ping", obviamente queriendo reconocer a su hijo que había estado ausente durante muchos años. La implicación fue que aceptó rechazar la solicitud de su hijo. Cambiando la palabra "ping" por la palabra homofónica "zhi", reprendió enojado: "¿Por qué golpeaste a mi hijo? El uso inteligente de la palabra homofónica "por" expresa con precisión los dramáticos cambios en sus sentimientos y el gran dolor e indignación en su mundo interior.
(4) La sugerente belleza de las líneas.
En "Tormenta", el subtexto está en todas partes, como por ejemplo: "¿Estás listo?". ¿Significa esto que estás listo para correr? ¿O estás listo para que te derroten? Otro ejemplo es la escena del encuentro entre Zhou Puyuan y Shi Ping en el segundo acto de "Thunderstorm". Cuando Zhou Puyuan no sabía que era Shi Ping parado frente a él, mostró un estado de ánimo de luto y arrepentimiento. Cuando reconoció a Shi Ping, le reveló la verdad sobre el hipócrita burgués. Preguntó con severidad: "¿Qué estás haciendo aquí?" "¿Quién te envió aquí?" Estas dos frases vinieron del subconsciente y tenían un lenguaje y un subtexto inherentes. El subtexto de la frase anterior "¿Qué estás haciendo aquí?" tiene dos significados: primero, no tienes que venir aquí; segundo, es una amenaza. ¿Quieres chantajearme? La última frase es "¿Quién te pidió que vinieras?" El subtexto es: No eres tú, debe ser Gui Lu quien te ordenó chantajearme. Tiene mucho miedo de que su sirviente Gui Lu descubra su romance con Shi Ping, lo que supone una grave amenaza para su reputación y estatus social. El subtexto "entre líneas" de estas dos oraciones juega un papel importante al expresar el carácter hipócrita de Zhou Puyuan. El significado subyacente se expresa a través del lenguaje implícito.
5. Sentido escénico emocionante
Por ejemplo, en el primer acto de "Thunderstorm", cuando Yifan apareció en el escenario, dijo: "A primera vista, lo noto". que es una mujer valiente y femenina. Su rostro está pálido, sólo sus labios ligeramente rojos, sus ojos grandes y oscuros y su nariz alta la hacen parecer un poco aterradora, ya que una mujer joven estaría decepcionada. Mujer china con sus debilidades, su tristeza, su amor por la poesía, pero también tiene un salvajismo más primitivo." Un perro hambriento te amará tanto como muerde su hueso favorito, y te odiará como un perro vicioso. . No, te comerá en silencio, pero su apariencia será tranquila y preocupada. Caerá a tu alrededor como hojas en una noche de otoño. Ella siente que su verano ha pasado y que el atardecer en el mundo occidental se ha atenuado hace mucho tiempo. trucos escénicos. Esto juega un muy buen papel a la hora de comprender las características de personalidad de Yifan.
[6] Profundamente poética y lírica.
Cao Yucha utilizó el lirismo del lenguaje para construir el edificio de su drama y poesía. También se puede decir que es precisamente por el uso integral de metáforas, símbolos, alegorías y otras técnicas del lenguaje poético que su lenguaje dramático es lírico. En "Thunderstorm", a Cao Yu le gusta describir la apariencia, la personalidad y las experiencias de vida de los personajes que interpreta, y explica y describe las escenas de la vida de los personajes en detalle. Este lenguaje, al igual que la poesía narrativa, tiene un fuerte lirismo. El lenguaje poético es altamente lírico, profundo, estimulante e intrigante, logrando el efecto artístico de mezclar escenas. Cao Yu nunca escribe las líneas de los personajes de forma aislada, sino que les permite hablar en el acto, vinculando estrechamente la representación de las actividades internas de los personajes con la descripción de los efectos de la escena y el escenario, lo que tiene un fuerte efecto dramático. Cao profundiza en el mundo del alma de los personajes y es bueno usando el lenguaje artístico para revelar los misterios internos de los personajes.
El lirismo de su lenguaje dramático se refleja en los pensamientos y sentimientos detallados de los personajes y en la tortuosa voluntad emocional que impregna su lenguaje psicológico y su soledad lírica.