Disculpe, ¿por qué estas dos oraciones se traducen de esta manera? Gracias. "Lo haré lo antes posible. Preferiría hacerlo".

Hola, tus dos oraciones son en realidad la misma oración. La prueba es "lo antes posible"

Tan pronto como sea posible no es un modismo. Parece un atributivo, pero en realidad es una oración afirmativa. No tiene nada que ver con "lo antes posible". El significado significa "más bien", "más bien" y "más bien" tienen el mismo significado y generalmente se usan para expresar "más bien hacer" entre varias cosas que no están dispuestas.

Preferiría hacer esto.

Además, el uso de as only not no es muy común. Los más comunes son "as only not" y "as only", los cuales significan "más bien".

Si tienes alguna duda, por favor pregunta. ¡Que tenga un lindo día!