Traducción interesante y hábil

El texto original y la traducción de Li Ci en "La mente literaria y la talla de dragones"

Palabras

Autor: Liu Xie

Formado naturalmente, el soporte Debe ser doble, flexible, y las cosas nunca están solas. Mi marido estaba preocupado por su suerte. Deben competir entre sí y, naturalmente, formar parejas. En el mundo de Tang Yu, sus palabras no son muy plausibles, pero Gao Tao lo elogió: "La sospecha de delito es sólo leve y la sospecha de mérito es sólo grave". Chen Yi Mouyun: "Pérdida total, ganancia modesta". Quieres dar un discurso hermoso, pero tienes razón. "Wen" y "Xi" en "Yi" son también los maravillosos pensamientos del sabio. Si las cuatro virtudes de "Qian" están precedidas, entonces cada oración será de la misma fase; si hay un sentido de dragón y tigre, entonces las palabras serán correctas, si Qian y Kun se simplifican, entonces serán las mismas; lo mismo; si el sol y la luna van y vienen, están entrelazados; aunque las palabras son diferentes, pero todas tienen significados accidentales; En cuanto al sello del poeta, la copla del médico y los cambios pares e impares, no hay tiempo para operarlos. Se elogia a sí mismo como un caballo y admira sus hermosas palabras. Es como una pintura de la dinastía Song, con tallas exquisitas, hermosas frases y profundas ideas. Incluso el significado de * * * está lleno de encanto. Con el talento de Wei y Jin, las frases se analizan densamente, los versos son interesantes y el análisis es meticuloso. Sin embargo, las oportunidades son inteligentes y las falsas son inútiles.

Así que hay cuatro pares de buenos dichos: fácil de decir, difícil de hacer; la oposición es mejor, la oposición es peor. Los que tienen razón son mejores que los que hablan vacíamente; los que tienen razón son los que han sido probados; los que se oponen son razonables e interesantes; los que tienen razón son todas personas con significados diferentes; "Shang" de Changqing dice: "El cultivo es como un jardín de regalos, volar es como un jardín de libros". La "Oda a la Diosa" de Song Yu decía: "No hay ningún programa adecuado para ti; la cara está cubierta de piedra y la cara no tiene sangre". "La historia de subir a la torre" de Zhongxuan dice: "La ópera silenciosa y Chu, más solemne y solemne es". Esta objeción es similar. "Los Siete Dolores" de Yang Meng dice: "Los antepasados ​​​​de la dinastía Han pensaban en el olmo y la luz en el agua blanca. Esto es correcto, etc.". Si expreso mis pensamientos, es fácil tener razón; reclutar gente para que aprenda de mí es correcto, por eso es difícil, camarada Youxian, es mejor oponerse y el corazón noble es tan malo. Una vez más, no hace falta decir que las cosas son diferentes y cada uno se sale con la suya.

Zhang Huashi dijo: "Los gansos salvajes son más fragantes que sus alas, y conocerán su cosecha cuando regresen a la inundación". El poema de Liu Kun decía: "El bosque está triste y el Xixi". es triste." Si reaparece, también es una rama de la oración.

Es la belleza y el refinamiento de las palabras; hacer lo correcto primero y hacer lo correcto. Si las dos palabras coinciden pero no son igualmente buenas o malas, entonces el caballo está a la izquierda y el caballo a la derecha. Si tu marido está aislado o aislado, no intentes vengarte de él. Con un solo pie puedes avanzar. Si el Qi no es extraordinario, la escritura carece de un talento extraordinario, y si las palabras son hermosas, será difícil. Tanto para conectar las cosas estrechamente como para conectar sus capítulos. Utilice números pares e impares, y utilice accesorios diversos que estén fuera de sus oídos. Si lo piensas de esta manera, lo entenderás.

Me gusta:

Deben haber dos implantes corporales y las palabras y las acciones deben coincidir. Una bofetada de izquierda a derecha, fina y deliciosa.

Loto Bingshuo, silencio en el espejo. La lluvia humedece los dos arroyos, como Bi Heng.

Traducción al chino clásico:

"Li Ci" es el capítulo trigésimo quinto de "Wen Xin Diao Long", que analiza la dualidad de Ci. "Li" significa acoplado y par, doble y derecho. Prestar atención a la dualidad es una de las características únicas de la literatura y el arte chinos; la composición de la dualidad tiene una relación importante con las características de los caracteres chinos. Por lo tanto, desde los primeros documentos chinos, como el Libro de los Cambios y las Historias, hasta las obras literarias actuales e incluso obras generales, a menudo se utiliza la antítesis. Este artículo es un resumen preliminar de este importante tema.

El texto completo se divide en tres partes. La primera parte analiza las razones de la formación de la dualidad y una descripción general de sus orígenes. Liu Xie creía que las formas que la naturaleza da a todas las cosas están en pares. Por lo tanto, las creaciones literarias que reflejan todo pueden "combinarse naturalmente" siempre que las cosas se consideren de manera integral. Aunque esta verdad no es exhaustiva, no proviene de la búsqueda de la magnificencia, sino de la belleza natural de las cosas objetivas. En relación con el siguiente punto de vista, como "impar e incluso adaptarse a los cambios, la gestión no requiere esfuerzo", el uso de la dualidad depende del contenido, y el uso de la dualidad también refleja mejor las cosas objetivas. Por lo tanto, Liu Xie cree que las dualidades como "pérdida total y ganancia modesta" en los libros antiguos no son intencionales, sino que el hecho es "sencillo". Después de la dinastía Han (principalmente después de la dinastía Han del Este), la gente gradualmente "abogó por palabras hermosas" y se volvió cada vez más detallada, convirtiéndose en una variedad.

La parte 2 analiza los tipos de dualidad. Liu Xie resumió las antítesis antiguas en cuatro tipos: pares de palabras, pares de cosas, opuestos y opuestos.

Por eso, es cierto un hermoso dicho: la sofisticación es lo más caro; si lo sabio es correcto, debe ser apropiado; Si dos cosas son relativas, pero las ventajas y desventajas no son proporcionales, es como conducir un coche, el izquierdo es un buen caballo y el derecho es un mal caballo. Si escribes algo que es independiente y no tiene nada que lo contrarreste, es como saltar sobre un pie. Incluso si hay dualidad, no hay nada extraño en ello. Carece de talento literario especial y la escritura ordinaria adormecerá a la gente. Por lo tanto, debe estar bien fundamentado y ser preciso, como un par de piedras de jade, y usar alternativamente oraciones pares y en prosa, al igual que usar diferentes jade para ajustar, son palabras de pareja perfecta. Pensando de acuerdo con este requisito, es natural utilizar la dualidad.

(4)

En resumen, las cosas mismas naturalmente vienen en pares, y las palabras a menudo tienen dualidad. Si puedes tener en cuenta los lados superior, inferior e izquierdo de tu creación, incluso la delicadeza y el significado del texto se pueden expresar al mismo tiempo. Esta flor, que es muy honorable para los ídolos, se presenta en variedades claras. Se adornan oraciones antitéticas y oraciones simples, al igual que esos diversos artículos de jade.

Traducción al chino y traducción del chino clásico