Traducción:
En el año 19 de Jiaqing en la dinastía Qing, hubo una grave sequía en el sur del río Yangtze. El terreno en Wuxi era alto y la sequía. fue particularmente grave. Una vez, Qi Yanhuai, un funcionario de la ciudad, se fue de viaje de negocios al campo y vio miles de kilómetros de tierra vacía. La gente no tenía comida para cocinar, ni leña para la olla, ni agua para beber, por lo que se sintió triste y preocupado. El gobierno distribuye alimentos como de costumbre. Es más conveniente venderlo a la gente a un precio justo. Sin embargo, a miles de kilómetros de distancia, es imposible venir a la ciudad sólo por un poco de comida. Por lo tanto, cuando el gobierno vende cereales a precios bajos, sólo puede beneficiar a quienes viven cerca, no a quienes viven lejos. La familia Yin Fu vende granos a precios bajos en el campo, lo cual es conveniente tanto cerca como lejos. Sin embargo, las personas que no tienen una determinada cantidad de dinero no pueden comprar alimentos. Por lo tanto, algunas personas venden cereales a precios bajos, lo que sólo puede beneficiar a los pobres, no a los muy pobres. Debido a esto, se desarrollaron métodos para organizar la ayuda en casos de desastre. Hasta marzo de este año, * * * ha donado más de 124.000 yuanes. Sin embargo, a la gente de Yanfu le gusta hacer buenas obras y utilizan gachas para brindar ayuda durante los desastres. Hay más de diez fábricas de papillas en zonas urbanas y rurales, y * * * las donaciones ascienden a decenas de miles de kilómetros. Innumerables personas viven de ello. ¿Quién dijo que la sencillez del corazón de las personas y la sencillez de las costumbres no son tan buenas como en la antigüedad?
2. Respuestas de traducción de ayuda en casos de desastre al chino clásico para el noveno año de Jiaqing. Hubo una grave sequía en el sur del río Yangtze y se consideraba que el terreno era más alto en Wuxi, por lo que el desastre fue particularmente grave.
Qi Yanhuai, un marqués de Yicheng, fue a su ciudad natal con el olor de las cosas y miró en secreto la tierra desnuda a lo largo de miles de kilómetros. Estaba preocupado porque la gente no tenía arroz para cocinar, ni salario ni agua. El marido oficial pasa a menudo por el valle.
Theo estaba para el pueblo, así que con eso fue suficiente. Sin embargo, aquellos que están a miles de kilómetros de distancia no pueden venir a buscar arroz.
Por lo tanto, los funcionarios son justos, pero pueden beneficiar a las personas cercanas, pero no pueden beneficiar a las personas lejanas. La casa de Yin Fu está al mismo nivel que el resto de su ciudad natal, lejos y cerca.
Sin embargo, las personas que no tienen dinero para un ascenso no pueden encontrar trabajo. Por lo tanto, cuando la gente se enriquece, beneficia a los pobres, no a los extremadamente pobres.
Esto determina el método de pintura del relieve. En lo que va de marzo, he donado más de 4.000 yuanes (min) por dos noches.
Los ricos son buenos en sus virtudes. Durante este período, se abrieron más de diez fábricas en zonas urbanas y rurales y se donaron decenas de miles de yuanes. Aquellos cuyas vidas dependen enteramente de personas hambrientas no cuentan. ¿Ay, qué son la pureza del corazón de las personas y la riqueza de las costumbres? En el año 19 del reinado de Jiaqing de la dinastía Qing, hubo una grave sequía en el sur del río Yangtze, especialmente en Wuxi debido a su terreno más elevado.
Una vez, Qi Yanhuai, un funcionario de la ciudad, se fue de viaje de negocios al campo y vio miles de kilómetros de tierra vacía. La gente no tenía comida para cocinar, ni leña para la olla, ni agua para beber, por lo que se sintió triste y preocupado. El gobierno distribuye alimentos como de costumbre.
Es más conveniente venderlo a la gente a un precio justo. Sin embargo, a miles de kilómetros de distancia, es imposible venir a la ciudad sólo por un poco de comida.
Así que cuando el gobierno vende cereales a precios bajos, sólo puede beneficiar a quienes viven cerca, pero no a quienes viven lejos. La familia Yin Fu vende granos a precios bajos en el campo, lo cual es conveniente tanto cerca como lejos.
Sin embargo, las personas que no tienen una determinada cantidad de dinero no pueden comprar alimentos. Por lo tanto, algunas personas venden cereales a precios bajos, lo que sólo puede beneficiar a los pobres, no a los muy pobres.
Debido a esto, se formularon métodos para organizar la ayuda en casos de desastre. Hasta marzo de este año, * * * ha donado más de 124.000 yuanes.
Sin embargo, a la gente de Yanfu le gusta hacer buenas obras y utilizan gachas para brindar ayuda durante los desastres. Hay más de diez fábricas de papillas en zonas urbanas y rurales, y * * * las donaciones ascienden a decenas de miles de kilómetros. Innumerables personas viven de ello. ¿Quién dijo que la sencillez del corazón de las personas y la sencillez de las costumbres no son tan buenas como en la antigüedad?
3. Traducción de las obras clásicas chinas de Zheng Xie sobre ayuda en casos de desastre. En el año 19 de Jiaqing en la dinastía Qing, hubo una grave sequía en el sur del río Yangtze y Wuxi estaba ubicada en un lugar. gran altitud, que fue particularmente grave. Una vez, Qi Yanhuai, un funcionario de la ciudad, se fue de viaje de negocios al campo y vio miles de kilómetros de tierra vacía. La gente no tenía comida para cocinar, ni leña para la olla, ni agua para beber, por lo que se sintió triste y preocupado. El gobierno distribuye alimentos como de costumbre. Es más conveniente venderlo a la gente a un precio justo. Sin embargo, a miles de kilómetros de distancia, es imposible venir a la ciudad sólo por un poco de comida. Por lo tanto, cuando el gobierno vende cereales a precios bajos, sólo puede beneficiar a quienes viven cerca, no a quienes viven lejos. La familia Yin Fu vende granos a precios bajos en el campo, lo cual es conveniente tanto cerca como lejos. Sin embargo, las personas que no tienen una determinada cantidad de dinero no pueden comprar alimentos. Por lo tanto, algunas personas venden cereales a precios bajos, lo que sólo puede beneficiar a los pobres, no a los muy pobres. Debido a esto, a Qi Yanhuai se le ocurrió una manera de organizar la ayuda en casos de desastre. Hasta marzo de este año, * * * ha donado más de 124.000 yuanes. Sin embargo, a la gente de Yanfu le gusta hacer buenas obras y utilizan gachas para brindar ayuda durante los desastres. Hay más de diez fábricas de papillas en zonas urbanas y rurales, y * * * las donaciones ascienden a decenas de miles de kilómetros. Innumerables personas viven de ello. ¿Quién dijo que la sencillez del corazón de las personas y la sencillez de las costumbres no son tan buenas como en la antigüedad?
4. Lea el siguiente texto clásico chino y complete las siguientes preguntas (1) A. Ingrese: pago. Traducción: El pueblo no ha pagado impuestos, pero los impuestos no han expirado. (2) B. Conjunción, que indica propósito, ven, uso; a es un adverbio, inesperado/solo; c pronombre, su/adverbio, no; d conjunción significa girar, pero/conjunción significa modificación. (3) Liu Yan selecciona cuidadosamente a los funcionarios/Liu Yan maneja rápidamente las tareas oficiales. b Liu Yan seleccionará funcionarios/Liu Yan organiza las cosas cuidadosamente; c escribió un libro alabando su contribución/arreglos meticulosos. d puede demostrar que Liu Yan es bueno administrando el dinero. (4) ① Fue elegido pasivamente; dónde fue y dónde trabajó; registró y registró tablas de piedra; Traducción: Fue elegido antepasado virtuoso y nombrado magistrado del condado de Wen. Hay buenas políticas que deben quedar registradas en su oficina y la gente está tallando monumentos para contar sus historias. 2 Envidia, exceso; Liu Yan a menudo utilizaba el excedente para compensar la escasez. La gente no aumentó los impuestos, pero el ingreso nacional fue el mismo. Exención; cuando haya signos de hambruna y reducción de la producción en cada condado, en función del superávit del gobierno, primero se emitirá una orden para eximir un determinado tipo de impuesto y un determinado impuesto familiar. Respuesta: (1)A(2)B(3)D(4)①Fue elegido como una persona virtuosa y recta, y fue nombrado magistrado del condado de Wen. Hay buenas políticas que deberían quedar registradas en su puesto, y la gente debería grabar monumentos y contar historias. Según el superávit del gobierno, un determinado hogar queda exento por adelantado de un determinado impuesto. Traducción de referencia: Stefanie Liu Shi An, nativa del condado de Nanhua, Caozhou. En el período medio de Tianbao, fue ascendido muchas veces y se desempeñó como magistrado del condado de Xia. No supervisó los impuestos del pueblo, pero no los pagó a tiempo. Fue elegido como un hombre virtuoso y recto y fue nombrado magistrado del condado de Wen. Tenía buenas políticas que registrar durante su mandato. La gente tallaba inscripciones y las recitaba. Fue ascendido a Ministro del Ministerio de Personal. El quinto estado de Qi dividió el dinero y los cereales del país. Al principio, Liu Yan asignó una variedad de enviados contratados y funcionarios cuidadosamente seleccionados responsables de los asuntos de Corea del Norte. En ese momento, debido a la falta de fondos, todos los oficiales auxiliares en todo el país fueron suspendidos y solo se contrataron enviados de la dinastía Tang para complementar a los funcionarios, que aumentaron a varios cientos de personas. Todos son jóvenes y jóvenes. Tienen talento y todos son magos generacionales. Los presionó y confió en ellos para que hicieran su trabajo, de modo que pudieran lograr lo que lograron. Incluso si personas poderosas piden postularse para un trabajo, Liu Yan se lo dará. Entonces todos trabajan duro. Las personas que nombró, aunque estuvieran a miles de kilómetros de distancia y escucharan las órdenes como si estuvieran presentes, no se atrevieron a ocultar su enfermedad ni sus bromas. Li Lingyao se rebeló, algunos se negaron a obedecer la ley y recaudaron impuestos sin autorización, y aún menos condados pagaron impuestos. Liu Yan solía utilizar excedentes para compensarlo, pero la gente no aumentó los impuestos, pero el ingreso nacional fue el mismo. A partir de la quinta generación de la dinastía Qi, se especializó en sal para ayudar a desarrollar el ejército. Liu Yan llegó al trono, y el sistema lo fue aún más. El ingreso anual fue de 600.000, lo que eventualmente se multiplicó por diez, siendo el ingreso nacional total de 12 millones. La industria de la sal representa la mayoría y la gente no tiene quejas. El precio de la sal en Beijing se disparó y se ordenó a treinta mil Hu que repusieran Guanzhong. Llegó a la capital desde Yangzhou en cuarenta días y se creía que tenía poderes mágicos. En un lugar desolado y peligroso con hermosos lagos y montañas, los bienes producidos son baratos y rentables, pero no pueden cubrir los costos de envío.
Liuyan se almacena en el río Huaihe y en la tierra del estado de Chu. Cada año se invierten más de 100 millones de yuanes para sustituir el cobre por leña. Sus arreglos son muy meticulosos. Se reclutan jinetes rápidos en cada sitio de patrulla. Las estaciones se instalan de vez en cuando y la información, como los precios en varios lugares, se puede conocer a distancia en unos pocos días. Esto puede ajustar el nivel de precios y mantenerlos estables en todo el país sin grandes fluctuaciones. Afirmó haber visto dinero fluyendo por todo el país. Cada vez que iba a la corte, cabalgaba con un látigo. Trabaja de madrugada. No descansé hasta medianoche. Incluso cuando me tomé vacaciones, no paré. Independientemente de si el negocio es urgente o no, no queda nada del día. Veinte años después de la muerte de Liu Yan, sus antiguos subordinados elogiaron sus contribuciones. Chen Jian creía que fue la primera persona después de Guan Zhong y Xiao He en escribir un artículo detallado, probablemente "Liu Yan consideró los gastos nacionales de manera integral, investigó cuidadosamente la situación de desastre en las prefecturas y condados, eximió la ayuda en casos de desastre y evitó que las personas huyeran y A partir de Liu Yan, se empezaron a utilizar barcos oficiales para transportar cereales y se ordenó a los funcionarios que establecieran un sistema de monopolio de la sal para complementar los ingresos. Liu Yan fue especialmente capaz de captar esta urgencia y organizar el pedido de acuerdo con el excedente del gobierno. Se ordenó que ciertos impuestos y ciertos hogares estuvieran exentos. La gente no estaba en problemas, pero se emitió el informe. Liu Yan adoptó el método Changping, comprando a un precio alto cuando el año era bueno y vendiendo a un precio bajo cuando. El año fue malo, cada estado almacenó 3 millones de toneladas de grano.
5. Respuestas de lectura de ayuda en casos de desastre (Dinastía Qing) En el noveno año de Jiaqing, el terreno en Wuxi era particularmente miserable. /p>
Qi Yanhuai, un marqués de Yicheng, fue a su ciudad natal con el olor de las cosas y miró en secreto la tierra desnuda a lo largo de miles de kilómetros. La gente no tenía arroz para cocinar, ni salario ni agua. Estaba preocupado por su marido.
Theo es para la gente, así que esto es suficiente. Sin embargo, los que están a miles de kilómetros de distancia no pueden venir por el arroz. , el funcionario es plano. Puede beneficiar a las personas cercanas, pero no a las personas que están lejos. La familia de Yin Fu está lejos del resto de su ciudad natal.
Sin embargo, las personas que no tienen dinero para hacerlo. obtener un ascenso no puede encontrar trabajo, la gente es rica, pero puede beneficiar a los pobres, no a los extremadamente pobres.
Esto determina el método de pintura de relieves. Hasta ahora, en marzo, he donado más de. 4.000 yuanes (mín). Una noche.
Y los ricos abrieron más de diez fábricas en zonas urbanas y rurales y donaron decenas de miles de dólares, sin contar a los que dependían del pueblo hambriento. ¿Pureza de corazón de las personas y riqueza de costumbres? 1. Explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones
(1) El noveno año de Jiaqing (2) Robar miles de millas en tierra desnuda (3) cuān. (. Gratis) (4) Es conveniente comer lejos y cerca 2. El significado y el uso de "一" en las siguientes oraciones son los mismos que "一" en "Gachas para el alivio" 3. Traduzca las oraciones subrayadas en. el texto.
(1) El desastre es particularmente grave. Traducción: (2) ¿Cuál es la pureza del corazón de las personas y cuál es el peso de las costumbres? ¿Qi Yanhuai siente y piensa?
Respuestas de referencia: 1, (1) a través de "usted" (2) en secreto; privado (3) leña (4) personas (personas) 2, D3, lejos y cerca ( 1) El desastre fue particularmente grave (El punto es "ser".)
(2) ¿Quién dijo que los corazones y las costumbres de las personas no son tan honestos como en la antigüedad (Punto: "cuáles"? , estructura de la oración.) 4. Hay un corazón oculto (o " "Ser capaz de preocuparse por el sufrimiento de la gente") y considerar de manera integral (profundamente) los problemas de sustento de las personas. Traducción, lo que vi fueron miles de millas de espacio abierto . La gente no tenía comida para cocinar, ni leña para la olla, ni agua para beber, por lo que se sintió triste y preocupado. El gobierno distribuye alimentos como de costumbre.
Es más conveniente venderlo a la gente a un precio justo. Sin embargo, a miles de kilómetros de distancia, es imposible venir a la ciudad sólo por un poco de comida.
Así que cuando el gobierno vende cereales a precios bajos, sólo puede beneficiar a quienes viven cerca, pero no a quienes viven lejos. La familia Yin Fu vende granos a precios bajos en el campo, lo cual es conveniente tanto cerca como lejos.
Sin embargo, las personas que no tienen una determinada cantidad de dinero no pueden comprar alimentos. Por lo tanto, algunas personas venden cereales a precios bajos, lo que sólo puede beneficiar a los pobres, no a los muy pobres.
Debido a esto, a Qi Yanhuai se le ocurrió una manera de organizar ayuda en casos de desastre. Hasta marzo de este año, * * * ha donado más de 124.000 yuanes.
Sin embargo, a la gente de Yanfu le gusta hacer buenas obras y utilizan gachas para brindar ayuda durante los desastres. Hay más de diez fábricas de papillas en zonas urbanas y rurales, y * * * las donaciones ascienden a decenas de miles de kilómetros. Innumerables personas viven de ello. ¿Quién dijo que la sencillez del corazón de las personas y la sencillez de las costumbres no son tan buenas como en la antigüedad?