Diez traducciones al chino

[Traducción]

Confucio dijo: "¿No es un placer aprender conocimientos y revisarlos a tiempo?" Tengo talento y los demás no me entienden, pero yo tampoco me enfado. ¿No es esto lo que tiene una persona noble? "

Confucio dijo: "Al revisar el pasado y aprender lo nuevo, uno puede convertirse en maestro. "

Confucio dijo: "Si no sabes pensar cuando estudias, te confundirás; no podrás aprender nada si piensas sin aprender". "

Confucio dijo: "¡Tú (Luzi)! ¡Enséñele qué es el "conocimiento"! Saber significa saber, no saber significa no saber, ¡esto es conocimiento real! ”

Zigong preguntó: “¿Por qué la gente llama a Kongwenzi ‘Wen’?” Confucio dijo: "Confucio es inteligente y está ansioso por aprender. No es tan bueno como él cuando hace preguntas sobre los demás. No se avergüenza, por eso lo llaman 'Wen'". ”

Confucio dijo: “¿Por qué debería recordar en silencio lo que he aprendido, pero no contentarme con aprender y enseñar a otros incansablemente? ”

Confucio dijo: “Cuando tres personas caminan juntas, una de ellas debe ser mi maestro, elegir sus fortalezas para aprender y corregir sus defectos”. "

Confucio dijo: "Los que saben no son tan buenos como los que aman, y los que aman no son tan buenos como los que disfrutan". "

Confucio dijo junto al río: "¡El tiempo que pasa es como este río! Día y noche. ”

Confucio dijo: “Solía ​​comer todo el día y quedarme despierto toda la noche pensando, pero no progresaba. También podría estudiar. ”