¿Cuál es la diferencia entre evaluar una traducción y evaluarla a ciegas?

La diferencia es que el traductor sabe el nombre, pero el revisor ciego no sabe el nombre de la otra persona.

Revisión de traducción significa conocer el nombre de la otra persona para revisar y evaluar la traducción. La revisión ciega es un sistema para revisar tesis, lo que significa seleccionar aleatoriamente una cantidad de tesis de estudiantes de posgrado y enviarlas a la escuela, ocultar los nombres de los estudiantes de posgrado y sus supervisores e invitar a expertos relevantes a la revisión. Esto puede evitar algunos factores humanos.