Disculpe, ¿debería decir "Te he causado problemas" en japonés?

Gracias por tu molestia-ぉをぉかけします (ぉてすぅをぉか)

Ni siquiera me reí cuando hablaste en chino. Tu japonés es peor que el mío. ¿Cómo te atreves a reírte de mí?

中国のレベルはのよりくそなのにってくる.ひどいわよ.

(ちゅうごくごのれべるはわたしのにほんごよりへやくそなのに、わたってくるの?ひどいわよ)

Cambié un poco el significado del artículo. , no Lo siento ~ Esto debería ser más natural.

Además, los japoneses no dirían eso aunque estuvieran bromeando.

Las palabras de la chica "No te rías de mí~" (からかわなぃでよ~) son muy lindas.

Si un hombre dice "Mi japonés no es bueno, por favor perdóname" (日本语がまだなのでごめなさぃ).