Ayúdenme a traducir rápidamente lo siguiente del chino al japonés. Lo necesito urgentemente.

Antes del nombre privado, Huang Wuhua. Privado, nacido en la provincia de Hunan. Graduado del Departamento de Artes y Ciencias de la Universidad de Hunan. Inglés personal, inglés y chino. Después de graduarme en 2006, obtuve mi licenciatura en una universidad privada. No quiero gastar dinero. No quiero gastar dinero. No quiero gastar dinero. Banda Inglesa 4, Banda Inglesa 4, Banda Inglesa 4, Banda Inglesa 4, Banda Inglesa 4, Banda Inglesa 4. Inglés personal, conocimiento, conocimiento, conocimiento. En privado, el segundo ataque fue japonés. Enseñanza particular del idioma japonés, nivel intermedio.

Escuela privada de cuatro años en Jeolla-do (チョルラド). Julio de 2006, にァタシは125438 0 Luxi Town-はははてぃる Enseñanza de inglés. Los pensamientos de Hugh sobre estudiar en Beijing: profesores de inglés subvencionados; Enseñó inglés en escuelas secundarias privadas y en la escuela secundaria Luxi No. 4. Enamórate y haz los deberes en privado. Privado, privado, vida, educación, dedicación, dedicación!

Privado, una sola familia. Hay siete personas. Privado, pro-agricultor. Hay cinco hermanos y hermanas, a saber, el Sr. Khan, el Sr. Li, el Sr. Li y el Sr. Li. Médico personal. Nací en el segundo año y ahora estoy en la Universidad Médica de Hengyang. No tengo ni idea. No tengo ni idea. No tengo ni idea. Hermana privada, enfermera. Entrenador personal, una sola persona. Confianza y seguridad. Libros privados, conferencias, canciones, etc. Varias actividades extracurriculares son buenas.たとぇば, ジョギング, hasta luego, ハバドミミ.

Todos siguen la traducción anterior.