En 1905, después de que la dinastía Qing aboliera el sistema de exámenes imperial, comenzaron a abrirse nuevas escuelas. En ese momento, todos los cursos y materiales didácticos eran importados de Occidente. Sólo una materia era china, y en ese momento también se enseñaba chino antiguo.
Después del estallido del Movimiento del Cuatro de Mayo, las clases de chino fueron cuestionadas por los defensores del chino vernáculo y la oposición al chino clásico, por lo que las escuelas primarias se cambiaron a "Guoyu". Los materiales de enseñanza tenían características orales distintivas y eran. todos los ensayos vernáculos, canciones y cuentos infantiles. El chino todavía se enseña en las escuelas secundarias y la proporción de chino vernáculo también ha aumentado significativamente. Se seleccionaron obras de escritores de nueva literatura como Lu Xun, Ye Shengtao y Bing Xin.
A finales de la década de 1930, Ye Shengtao y Xia Zun propusieron el concepto de "lengua china" e intentaron escribir nuevos materiales didácticos chinos. Desafortunadamente, se vieron obligados a detenerse debido a la agresión japonesa contra China. Después de la liberación del país, el Sr. Ye Shengtao propuso una vez más fusionar "Guoyu" y "Hanyu" en uno y cambiar el nombre a "Hanyu". Esta sugerencia fue adoptada por las autoridades educativas del gobierno del norte de China y luego se extendió por todo el país. Desde entonces, el "chino" se ha convertido en un plato principal en las escuelas primarias y secundarias, e incluso se ha expandido a otros países.
Después de aprender de la experiencia occidental, la nueva escuela implementó la enseñanza basada en materias. La educación china se fue diferenciando gradualmente de la educación tradicional y se convirtió en una materia independiente junto con el autocultivo, las matemáticas, la física, la química, la historia y la geografía. Entre ellos, la Academia Zhengmeng, fundada por Zhang Huanlun en la calle Meixi, condado de Shanghai, en el cuarto año de Guangxu (1878), fue la primera en ofrecer artes liberales chinas. Sus características eran "traducción de escrituras" y "igual énfasis en la explicación y la interpretación". memoria."