Palabras clave: Yu; viaje cultural; connotación cultural
Los grandes logros del Sr. Yu en literatura a menudo hacen que los lectores comunes olviden sus logros en la investigación académica. Es teórico del arte e historiador cultural. Se puede decir que la "Historia de la teoría de la ópera" de Yu es un trabajo pionero en el estudio teórico de la ópera mundial en mi país. Posteriormente, aparecieron trabajos académicos como "Psicología estética del drama" y "Proyecto de creación artística". Debido a sus grandes logros en la investigación académica, Yu recibió el título honorífico de "Experto Nacional con Contribución Destacada" y fue nombrado Decano de la Academia de Teatro de Shanghai.
La llamada lectura de miles de libros y viajar miles de kilómetros fue resumida por los antiguos literatos chinos. Como escritor y académico, Yu también guarda profundamente esta búsqueda de valores en su corazón y siempre está dispuesto a realizarla. Por este ideal, Yu, que tenía poco más de cuarenta años, renunció resueltamente a su puesto oficial, abandonó resueltamente su sala de estudio y comenzó su largo "viaje cultural". Después de salir, mis huellas se extendieron por todo el país. Caminó a lo largo de los ríos Yangtze y Amarillo y a través de las ruinas de la civilización. Mientras caminaba, grababa y pensaba. Se lamentó: "Vivir en la montaña registra el pasado y el presente, y el turismo cultural lamenta el ascenso y la caída". Usó sus propios pasos para presenciar las marcas históricas una tras otra. Pensó mientras caminaba, y finalmente creó una obra que. está entrelazado con profundas connotaciones culturales y sabor artístico ——Viaje cultural. Sin embargo, es una obra que sólo describe la cultura y la historia. ¿Por qué despertó críticas de innumerables lectores y por qué tuvo una repercusión social tan fuerte? Entremos juntos en el “viaje cultural” del Sr. Yu y apreciemos su encanto.
1. Connotación humanista en el contexto natural
A juzgar por el título del libro, aunque hay una palabra "viaje" en "Cultural Journey", el Sr. Yu también lo explica directamente. Que este trabajo se basa en algunos conocimientos adquiridos en mi propio viaje, pero el contenido del libro es muy diferente de las notas de viaje ordinarias. El enfoque de este libro no es la narración del conocimiento y la experiencia del autor, ni el uso habitual de escenas para expresar sentimientos, ni el estilo de escritura suave de los escritos de viajes ordinarios, sino que es "mucho más antiguo que cualquier trabajo anterior". " Este "envejecimiento" se debe a que esta obra no se limita al espacio geográfico de principio a fin, sino que ha vivido miles de años de historia. Desde las dificultades del viaje hasta el impacto espiritual, el Sr. Yu no sólo usó sus propios ojos para ver el paisaje, sino que también integró su comprensión de la historia y la cultura chinas en este trabajo: "Dondequiera que vaya, siempre siento una sensación de La pesadez de la atmósfera histórica envolvió todo mi cuerpo, haciéndome inexplicablemente conmovido y suspirando inexplicablemente cuando estuve donde una vez estuvieron los antiguos, cuando miré el paisaje casi sin cambios con los mismos ojos oscuros que mis antepasados, escuchando en silencio. Eso nunca ha cambiado durante miles de años, siento que la cultura china está realmente impresa en esta vasta tierra "En la mente de Yu, esta montaña y el agua son muy espirituales y se han convertido en un anciano lleno de sabiduría. "La tierra está en silencio. Mientras uno o dos literatos astutos permanezcan sobre ella, sus connotaciones culturales largamente selladas estallarán. Los literatos son inherentemente débiles. Mientras estén atrapados en esta locura, serán devorados por miles de años." De esta manera. En una era de materialización, el Sr. Xiang encontró la armonía entre la naturaleza y el espíritu humano en esta vasta tierra. Aunque el estilo de escritura de esta obra no es uniforme, cuando la leemos atentamente podemos encontrar una similitud en este libro, que consiste en utilizar las montañas y la naturaleza para encontrar las huellas de los literatos chinos. Más específicamente, lo que dijo en "Una ciudad en el sur del río Yangtze" es: buscar una cultura humanista íntima, un entorno que pueda coordinar hábilmente a las personas y la naturaleza, que es el punto de partida y el punto final del arduo viaje de la vida.
2. El gusto cultural en el contexto histórico
A juzgar por las creaciones en prosa del Sr. Yu, hay muchas obras relacionadas con la historia, como la famosa "Torre Taoísta" y "Viento y Pabellón de la Lluvia", "Grutas de Mogao", etc. La atmósfera histórica contenida en estas obras no es la simple nostalgia del autor, sino una estética histórica, un proceso de búsqueda y descubrimiento de uno mismo a partir de la historia pasada. Al recordar el pasado, Yu a menudo combina referencias racionales con impulsos emocionales.
Evidentemente, su memoria y exploración de la historia, si bien contiene el sentido de referencia o inspiración, están lejos de eso. Puede sentir profundamente una atmósfera emocional muy fuerte que expresa la vida y el destino de sus otras obras, especialmente las cosas relacionadas con la realidad y el futuro que sólo se pueden entender pero no se pueden expresar. Éste es el contenido del sentimiento estético más que de la historia. En las obras en prosa del Sr. Yu, hay pocos argumentos y conclusiones aplicados en los campos de la historia y la literatura. Sus obras son reservadas y sutiles, e incluso su propia actitud rigurosa como historiador se oculta silenciosamente entre suspiros y arrepentimientos. Simplemente se quita el polvo del tiempo, toca la piel de la historia con suavidad y cariño, o se quita con cuidado la dura coraza que lo rodea, y nos presenta directamente los cambios históricos, las escenas culturales y los fenómenos artísticos que ha experimentado, e invita a todos Ingrese a ese tiempo y espacio histórico que ha sido olvidado por la mayoría de las personas, y luego saboree y disfrute la felicidad que nos brinda. Aquí, recordar y rastrear la historia es sólo un lugar para transmitir sentimientos internos y un medio para encarnar el espíritu cultural y la atmósfera tradicional. Muchos lectores piensan que la prosa de Yu parece antigua porque los objetos descritos en sus obras suelen ser viejos y tristes, y es esto lo que le da a su prosa su encanto único. El Sr. Yu dijo una vez: "Es triste ser una persona moderna, y es aún más triste ser una persona moderna que ha cortado su propia vida. Por eso se mantuvo tan persistente en el camino de la historia para encontrar un camino". por la cultura y la civilización espiritual nacional. Comprendió profundamente que los intelectuales tradicionales de mi país están situados en el centro de la estructura social, construyen conjuntamente el sistema cultural nacional y son los representantes de la cultura nacional. Por lo tanto, la mayor parte del contenido de este trabajo es la investigación y el pensamiento de los literatos antiguos, que esperan encontrar la dirección cultural correcta.
3. Vicisitudes en el contexto de la vida
El autor cree que el contenido de la obra "Viaje Cultural" debe ser el anhelo del autor por las montañas y ríos de la patria. La sensación de inmensidad de la historia expresada por Yu Zai en sus obras es exactamente una especie de suspiro de vida producido por la cultura histórica y los antiguos literatos. La vida es tan vasta y llena de acontecimientos; la vida está tan llena de pasión y tan solitaria al mismo tiempo. La prosa de Yu revela un vacío que no puede penetrar la vida, pero también contiene un vacío que puede traspasar la vida. Cuando la gente vive en este mundo, inevitablemente tendrá la esperanza de poder lograr algo, pero cuando miramos hacia atrás, encontramos que todo es nada. Una vida pequeña puede brindarnos una iluminación más profunda, pero una vida grandiosa también conlleva profundos arrepentimientos. La vida nos espera, nos dice la historia. En esta obra, Yu también establece un espacio vital histórico.
Por ejemplo, en "Grutas de Mogao", Yu describió sus sentimientos cuando quedó impactado por el magnífico arte de las Grutas de Mogao: "Mirar las Grutas de Mogao no es como mirar especímenes que han experimentado miles de años. Es más como mirar la vida. Mil años después, las Grutas de Mogao siguen vivas, con su sangre y su aliento. Qué vitalidad tan magnífica me llega generaciones de artistas, detrás de cada artista. Las actuaciones. que abarcan miles de años me deslumbran. La magia de las Grutas de Mogao reside en su carnaval y liberación. En su abrazo, podemos sentir la fusión del tiempo y el espacio. Nos permite entrar en el arcoíris de los mitos, las fábulas y la conciencia cósmica. "Una descripción tan hermosa resucita un espécimen milenario. El autor no puede evitar sorprenderse por el arte y, al mismo tiempo, interpreta su propia pasión y percepción emocional con un ritmo vertiginoso y profundas emociones artísticas, formando. una calidad lírica abundante. Por ejemplo, en "Chinese Complex", las montañas se utilizan para referirse al idioma, reflejando así la amplitud y profundidad del idioma chino. Yu escribió: Es este sonido, esta melodía, cantada desde la boca del mago original, continuada de Confucio, y luego tarareada desde la boca de Li Dongpo, resonando en el viento y la arena en el norte de la Gran Muralla, y en las crecidas de ríos y lagos. Estas descripciones muestran que integró su pensamiento racional en la imaginación artística y elaboró la imaginación artística a través de la escritura racional, mostrando así la plenitud y las delicadas emociones de la textura vital del autor.
Cuarto, la connotación estética bajo el pensamiento filosófico
La identificación del Sr. Yu con la experiencia estética de su nación es una intención estética que aboga por vivir y trabajar en paz y satisfacción, simplicidad y paz. . A menudo enfatizaba la tranquilidad y la verdad. Esto se debe a que comprende que no importa cuán ruidosa o apasionada sea la vida, gradualmente se volverá pacífica y silenciosa. Por eso dijo una vez: Dad tranquilidad al bullicio, calma a la impaciencia y brillo a la aspereza. Sólo así la vida será inteligente, el mundo será exquisito y la historia será encantadora. Sólo en la tranquilidad, lejos del ajetreo y el bullicio, la gente puede redescubrirse y escuchar los sonidos de la naturaleza. La mayoría de los literatos de nuestro país lograron sus logros después de que sus pensamientos se calmaron.
La visión de Yu sobre la tranquilidad es más prominente en "Jiangnan Town": "He estado en muchos pueblos pequeños en Jiangnan. Tan pronto como cierro los ojos, puedo pensar en los estrechos ríos y los exquisitos puentes de piedra que atraviesan los pueblos. agua en el río Los pilares de los escalones de piedra sobresalían del suelo de una casa cercana. A unos metros de ella, una mujer estaba lavando ropa, y se podía ver el humo blanco del barco con toldo que se desplazaba lentamente hacia el otro lado. El río En comparación con la pequeña ciudad compuesta de edificios sobre pilotes junto al río Xiangxi descrita por Shen Congwen, la pequeña ciudad de Jiangnan es un poco menos embarrada y extraña, y un poco más suave y estable. detrás, aunque es remoto, no hay impulso; la mayoría de ellos tienen una larga historia, pero su estilo de vida siempre húmedo ya no les permite conservar muchas ruinas y reliquias, por lo que no se pueden escuchar muchas. suspiros históricos; por supuesto, también han tenido altibajos, pero nunca han escenificado escenas demasiado grandiosas, por lo que no es fácil producir vicisitudes como el Puente Zhuque y Wuyi Lane. abreviatura del verbo) conclusión
"Viaje cultural" no puede considerarse una obra en prosa china contemporánea, es una obra maestra, pero esta obra muestra la percepción cultural y el profundo conocimiento del Sr. Yu sobre la literatura y la historia. Con su extraordinaria expresión artística, integra emociones en paisajes y presenta directamente la amplitud y profundidad de la cultura china a los lectores. Su éxito radica en la persistente búsqueda y exploración del Sr. Yu del verdadero significado de la vida y la connotación cultural, lo que hace que esta obra cree un mundo nuevo en el campo de la prosa china contemporánea.