El último párrafo del Libro de los Cantares está traducido a 200 palabras.

Recogiendo verduras, recogiendo verduras,

Las verduras apenas están creciendo.

Hablando de volver a casa, hablando de volver a casa,

Casi ha pasado un año.

Sin esposa, sin hogar,

todo por culpa de ese fantasma.

No tengo tiempo para sentar cabeza,

Todo es por culpa de ese fantasma.

Recoge verduras, recoge verduras,

Los weicai son muy tiernos cuando nacen.

Hablando de volver a casa, hablando de volver a casa,

Estoy triste y aburrido.

La tristeza en mi corazón es como el fuego,

El hambre es muy dura.

Mi guarnición no tiene un lugar fijo,

No puedo pedir a otros que se lleven los libros a casa.

Recoge verduras, recoge verduras,

Osmanda es un anciano.

Hablando de volver a casa, hablando de volver a casa,

Estamos a principios de la primavera en octubre.

La guerra no cesa,

No hay tiempo para descansar.

La tristeza en mi corazón se convirtió en una enfermedad,

Era difícil volver a casa.

Impresionante. ¿Qué flor?

Las flores de Tang Di son realmente excepcionales.

Alto y grande. ¿Qué coche?

El carro del general.

El carro ya ha pasado,

Los cuatro sementales son realmente fuertes.

¿Cómo te atreves a establecerte de forma segura?

Los combates duraron un mes.

Conduciendo cuatro sementales,

Los cuatro sementales son altos y grandes.

Este coche es un general,

Los soldados lo utilizan como barrera.

Cuatro sementales están pulcramente dispuestos,

piel de pez y colmillos de marfil.

¿Por qué no tomar precauciones estrictas todos los días?

Los aradillos siguen proliferando y la situación es urgente.

Cuando salí de casa para luchar,

los sauces dejaron caer sus ramas.

Vuelve a casa después de la guerra.

La lluvia y la nieve vuelan por todo el cielo.

Caminar es difícil y lento,

Tener hambre y sed es realmente difícil.

Qué triste está mi corazón,

Nadie sabe lo triste que estoy. Cuando salí de casa para ir a la guerra,

los sauces dejaron caer sus ramas.

Vuelve a casa después de la guerra.

La lluvia y la nieve vuelan por todo el cielo.

Caminar es difícil y lento,

Tener hambre y sed es realmente difícil.

Que triste está mi corazón,

Nadie sabe lo triste que estoy

Hacer comentarios agradecidos

La planificación y Es un Actividad de los "comedores de carne". Los individuos que se ven obligados a involucrarse no pueden controlar su propio destino, al igual que las hojas que se mueven con el viento. A los pequeños que se mueven con la marea se les permite jugar con su propio destino a voluntad, y todos los. fatiga, tristeza, sufrimiento y enfermedad, envejecimiento y muerte, pero no pueden evitar suspirar y gritar en el aire. Éste es probablemente el único derecho y "propiedad" que dejan los soldados corrientes.

¡Con este derecho a cantar canciones tristes, no ofenderá al señor señor! La ansiedad de no tener hogar, el aburrimiento de no tener un lugar fijo donde vivir, el trabajo duro y el cansancio de las repetidas derrotas, el dolor de extrañar el hogar, la emoción del destino personal, el odio al enemigo invasor, el anhelo de una paz y La vida pacífica, las escenas conmovedoras, la tristeza, el miedo a la incertidumbre del destino y la espera interminable impactan los corazones sensibles y ansiosos todo el tiempo. Cantarlas es una especie de autocuidado y autoconsuelo, como un animal herido que sólo lame sus propias heridas, soporta su propio dolor y experimenta su propio dolor.