Los poemas de He Zhu incluyen "El caso del jade azul·Ling Bo no puede parar en Hengtang Road", "Cielo de perdiz·Todo está mal después de pasar el Changmen", "Lang Taosha·Una hoja de repente sorprende al otoño ".
1. "El caso Green Jade: Lingbo no puede pasar por Hengtang Road"
Lingbo no puede pasar por Hengtang Road. Pero vi irse a Fang Chen. ¿Quién puede pasar los años maravillosos? Jardín Yueqiao, con pequeñas ventanas y puertas rojas. Sólo Chun conoce el lugar.
Las nubes voladoras se acercan lentamente hacia el crepúsculo. Nuevas inscripciones con bolígrafos de colores sobre frases desgarradoras. Si preguntas por el tiempo libre, ¿cuánto es? El tabaco de Yichuan llena la ciudad. Shiyu amarillo ciruela.
Traducción: Sus ligeros pasos no cruzaron Hengtang Road, pero aun así te miró fijamente y se llevó la fragancia contigo. ¿Con quién puedo pasar este hermoso año? Está en el jardín al lado del puente bajo la luz de la luna, en la casa grande con ventanas de colores. Sólo Chunfeng sabe dónde vive.
Las nubes volaban libremente y el sol estaba anocheciendo en los suburbios. Tomé mi bolígrafo de colores y escribí un poema desgarrador. Si me preguntas cuánta tristeza siento. Como los interminables campos de tabaco, los amentos volando por toda la ciudad y la llovizna continua cuando las ciruelas se vuelven amarillas.
2. "Partridge Sky·Todo saldrá mal si vuelves a cruzar la Puerta de Chang"
Todo saldrá mal si vuelves a cruzar la Puerta de Chang. Nos reunimos y regresamos a casa diferentes. Después de que los árboles de sombrilla estuvieron medio muertos y la escarcha desapareció, los patos mandarines de cabeza blanca se fueron volando sin sus compañeros.
El césped sobre el césped original muestra los primeros rayos de sol. El antiguo hábitat y la nueva cresta están ambos cerca uno del otro. Tumbado en una cama vacía escuchando la lluvia fuera de la ventana sur, ¿quién se quedará despierto hasta tarde por la noche para remendar ropa?
Traducción: Cuando volví a Suzhou, sentí que todo estaba mal. ¿Por qué mi esposa, que vino conmigo, no puede regresar conmigo? Soy como un parasol azotado por la escarcha, medio vivo y medio muerto; soy también como un pato mandarín de cabeza blanca que ha perdido a su compañero, volando solo y cansado.
En el desierto, las gotas de rocío sobre la hierba verde acaban de secarse. Me quedé en la antigua habitación donde vivíamos juntos y en la nueva tumba en la colina. Acostarse en la cama vacía, escuchar el miserable viento y la lluvia fuera de la ventana, agregaba mucha tristeza. ¿Quién más se quedará despierto hasta altas horas de la noche para volver a remendar mi ropa?
3. "Langtaosha·Una hoja de repente asusta al otoño"
Una hoja de repente comienza el otoño. Págalo adelante. La diligencia es la razón para pasar por Bai Pingzhou. La cortina del pequeño edificio de la isla está medio enrollada, por lo que deberás reconocerla y regresar al barco.
Recordando el viaje con amigos. Las huellas se han ido pero el corazón permanece. El polvo de la canción se dispersa y la nube del sueño se acumula. Sólo yo he visto la luna delante de mí, acompañándome en el dolor.
Traducción: Cuando vi caer las hojas, de repente me di cuenta de que había llegado el otoño y los colores del otoño quedaron en manos del agua que fluía hacia el este. El agua fluye diligentemente a través de Baipingzhou. Hay un pequeño edificio con una cortina medio enrollada en el banco de arena. Las personas en el edificio deberían identificar el barco que regresa. ?
Al recordar el viaje anterior con amigos, todavía siento nostalgia. Las huellas del viaje han desaparecido pero el sentimiento permanece. Las hermosas canciones desaparecieron y la belleza desapareció. Solo la luna que veía cuando bebía era la misma que antes, interactuando con la gente y sintiéndome triste.