¿Se puede enviar la transcripción traducida del registro de hogar japonés directamente a la embajada china para su certificación notarial? Si no, ¿qué diablos hago?

La empresa de traducción Dalian Xinyada respondió: 1. El proceso se invierte. Para ser utilizada legalmente en China, una transcripción de registro de hogar japonesa debe someterse a una certificación de nivel tres. Sólo los expedientes académicos certificados por el Nivel 3 son documentos válidos reconocidos por la ley. En este momento, solo necesita encontrar una empresa local de traducción formal y calificada para traducir, sellarla y adjuntar una copia de la licencia comercial.

A nuestro juicio, de lo que estás hablando es de un expediente registral de hogar que no ha completado la certificación de tercer nivel. Esto es legalmente inválido y requiere una nueva certificación. No se puede autenticar a la inversa, y mucho menos certificarlo ante notario. El concepto es diferente.