¿Quién puede ayudarme a traducirlo al japonés? Le damos una calurosa bienvenida a Kubota para que visite SKMC.

Kubota Co., Ltd. visita SKMC へのご, よぅこそ, ぃらっしゃぃ.

En términos generales, muchas empresas japonesas son sociedades anónimas, por eso utilizan el término sociedad anónima. Pero no estoy seguro de si la empresa Kubota que tienen aquí es una sociedad anónima. Si es así, ya sea dentro de los corchetes o fuera. Y normalmente son personas de la empresa las que visitan, no la empresa. Así que agregué "todos" al final.

Espero que te sea de utilidad.