Poemas que alaban a las mujeres fuertes

1. "La gira nocturna de la Sra. Guo Guo"

Autor: Su Shi

Dinastía: Dinastía Song

Viene la bella mujer de la flor de jade, tan elegante como una golondrina asustada y un dragón volador.

El látigo dorado compite para que caiga la horquilla del tesoro, quién entrará primero al Palacio Mingguang.

Traducción:

Esta belleza monta un caballo de jade con maquillaje ligero. Estaba montada a caballo, su figura era tan ligera como una golondrina en vuelo. Dragones voladores y caballos galopaban orgullosos por el camino que entraba al palacio, como dragones nadando.

Para poder entrar primero al Palacio Mingguang, los esclavos de la familia Yang agitaron sus látigos dorados para luchar con la princesa, lo que provocó que la princesa se bajara del caballo asustada y Baochai cayera al suelo.

2. "Canción del dolor eterno"

Autor: Bai Juyi

Dinastía: Dinastía Tang

Mirando hacia atrás y sonriendo, el El sexto palacio no tiene color.

Traducción: Cuando miró hacia atrás y sonrió, estaba llena de encanto y belleza; sus seis funcionarios y concubinas quedaron eclipsados.

3. "Uno de los dos poemas sobre Jade Narciso en segunda rima"

Autor: Huang Tingjian

Dinastía: Dinastía Song

La fragancia se va. Cae el vino fermentado prensado, que no es mejor que una ciruela fría sin buenas ramas.

Traducción: La fragancia oscura ha superado con creces al vino fermentado, pero en comparación con la ciruela de invierno, simplemente carece de buenas ramas.

4. "Hombre bodhisattva·Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno·Segunda parte"

Autor: Wei Zhuang

Dinastía: Cinco Dinastías

Las personas a tu lado son como la luna y las muñecas brillantes están cubiertas de escarcha y nieve. No regreses a tu ciudad natal antes de que seas viejo. Regresar a tu ciudad natal requiere romperte el corazón.

Traducción: La mujer que vende vino en el restaurante Jiangnan es muy hermosa. Cuando vende vino y se levanta las mangas, sus brazos son tan blancos como la nieve.

No vuelvas a tu ciudad natal cuando aún eres joven. Te sentirás muy triste cuando regreses a casa.

5. "Dos canciones de despedida"

Autor: Du Mu

Dinastía: Dinastía Tang

Diez millas de brisa primaveral en Yangzhou Camino, rollos con cuentas Las cortinas siempre son inferiores.

Traducción: He visto todas las bellezas jóvenes en las diez millas de la calle de la ciudad de Yangzhou, pero ninguna de ellas se puede comparar con ella, enrollando cortinas de cuentas y vendiendo bonitos colores rosados ​​y blancos.