Pídale a alguien que sepa japonés que le ayude a escribir estos caracteres japoneses y adjunte las traducciones al romaji y al chino.

ぁぇてもわなぃけど

¿Quién debería ser un caballero? bien.

Sonríe. adiós.

Tienes un corazón, un corazón, un corazón.

Tú, tu siervo y tú estáis en armonía el uno con el otro.

Hablemos de ello. Hablemos de ello. Hablemos de ello. Hablemos de ello.

気ちちけれぬままはかのもとへとて.

ぁぇてもわなぃけど

¿Quién debería ser un caballero? bien.

No quiero hablar de esto. No quiero hablar de esto.

¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer?

No es necesario.

Paga el dinero.

Siempre estoy en problemas, siempre estoy en problemas.

¿Quién es? ¿Quién es? ¿Quién es?

Nunca digas nada, el amor sigue siendo amor.

Paga el dinero.

Al comienzo de la producción, las personas se amarán entre sí.

Arrepentimiento, arrepentimiento, arrepentimiento, arrepentimiento.

Te veré desde lejos detrás.

そんなめなのぃつただをきぃさせせ.

ましてもなぃけど?

¿Arrepentimiento?のことがき.

どぅしてぃになれなぃの?なりたくないの?

No quiero verte. No quiero verte.

それでもはぇることはなくて

No sé qué hacer pero no sé qué hacer.

たとわせのでもかなはなくても

けるくらぃのことがき.

ぁぇてもわなぃけど

¿Quién debería ser un caballero? bien.

No quiero hablar de esto. No quiero hablar de esto.

¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer? ¿Qué debo hacer?

No es necesario.

Muchas cosas, como las canciones, dependen de la concepción artística. -Si es demasiado sencillo, es mejor no traducirlo.

Simplemente escribe la letra y rehúsa traducirla. Si está interesado, tradúzcalo abajo.

Publicando el blog original por cierto.