¿Existe alguna diferencia entre "pintar" en japonés y "pintar" en chino?

La escritura es diferente y cada uno de los caracteres japoneses tiene sus propias ventajas.

Las pinturas japonesas y las pinturas chinas son básicamente iguales, pero en japonés la palabra pintura no aparece sola. Generalmente aparece en forma de palabras combinadas, como "imagen", "calidad de imagen". etc.

La palabra china "pintura" generalmente se expresa como "ぇ" en japonés.

¡Espero que te ayude!