La traducción del texto completo de "El burro recibe agua" de Jia Dao y Zhang Gai

Intenta pasar por encima del burro y cúbrelo. Cuando el viento de otoño fue fuerte y las hojas amarillas pudieron ser arrastradas, cantó: "Las hojas caídas están por todo Chang'an. Le pertenece a Lian, pero no puede conseguirlo". Inmediatamente tomé bien "El viento de otoño soplando el Weishui". Liu Qichu fue detenido durante la noche debido a su repentina aparición.

Más tarde hice un viaje tranquilo a la ermita de Li Ning y oí un dicho: "Los pájaros se posan en los árboles junto al estanque y los monjes empujan la luna por la puerta. Quería hacer "Monk Knocking on". la Puerta” otra vez, pero tenía dudas. Estaba cantando y me sorprendió ver. Cuando Han se retiró, Yin Jingzhao salió. Sin saberlo, corrí al tercer cuarto y di una vuelta delante del caballo. En realidad, Dao tiene razón, pero aún no ha decidido si "empujar" o "golpear", como si estuviera deambulando afuera y no supiera cómo evitarlo. Han se quedó mucho tiempo y dijo: "Es realmente bueno escribir". Así que me fusioné y regresé.

Traducción de referencia

Tsuma una vez sostuvo un paraguas y cruzó la calle montando un burro flaco. En ese momento, el viento otoñal soplaba violentamente y todas las hojas muertas que caían de los árboles fueron arrastradas, así que canté: "Las hojas que caen están por todo Chang'an". Estaba pensando en el diálogo, pero estaba en. una pérdida. De repente pensé en hacer volar el río Weihe con el viento otoñal. Me alegro de no poder controlarlo, así que ofendí al equipo de Jing y Liu Qichu. Me detuvieron una noche y me liberaron al amanecer.

Más tarde, Jia Dao montó un burro flaco para visitar la ermita de Li Ning en su tiempo libre y recitó un poema: "Los pájaros se posan en los árboles junto al estanque, y el monje empuja la luna hacia la puerta ." Quiero empujar "el monje" esto. La palabra fue cambiada a "Monk Knock". No podía decidirme acerca de estas dos palabras, así que las canté rítmicamente, estiré la mano e hice un gesto de empujar la puerta y llamar. La gente a mi lado se sorprendió. En ese momento, Han Yu fue designado como Jing y se fue a la expedición con el equipo. El director Jia luchó inconscientemente en el tercer cuarto, y los hombres de Han Yu se apiñaron y empujaron al director Jia frente al caballo de Han Yu. El director Jia le dijo sinceramente a Han Yu la situación específica. No podía decir si "empujar" o "golpear" era mejor. Estaba demasiado concentrado en su imagen y no evitó al equipo. Han Yu se quedó atónito por un momento y dijo: "La mecanografía es buena". Luego él y el director Jia regresaron juntos.