1. Che Yin y Xiang Ying leyeron de noche, traducción al chino antiguo 1. Che Yin y Xiang Ying leyeron de noche y tradujeron del chino antiguo:
Había un hombre llamado Che Yin en la dinastía Jin. Su familia era pobre y a menudo no podía conseguir aceite de sésamo (encender una lámpara y estudiar debajo de ella), pero tenía que arar los campos durante el día y no podía estudiar de noche porque no había lámpara de aceite. Cada noche de verano, Che Yin ponía docenas de luciérnagas en una bolsa transparente hecha de tela blanca, estudiaba diligentemente por la noche y estudiaba incansablemente. Con el tiempo, adquirió conocimientos y conocimientos, y la gente en ese momento lo elogió.
2. Introducción a "La lectura nocturna de Che Yinye":
"El pájaro de azúcar" leído por la noche está seleccionado del "Libro de Jin" y su género es el chino clásico. Cuenta la historia de Che Yin, quien utilizó la fluorescencia de las luciérnagas en lugar de lámparas de aceite para estudiar mucho cuando era niño y finalmente se convirtió en una persona culta. La inspiración es que las personas deberían estudiar mucho, incursionar en todo tipo de conocimientos, aprender a utilizar las cosas que les rodean y convertir las dificultades en felicidad.
3. El texto original adjunto es el siguiente:
La gente de Jin es muy pobre y no suele producir petróleo. Pero si cultivas durante el día, no podrás leer por la noche. Cuando conocí a Yue Xia, tomé la práctica espiritual como mi bolso, lo llené con docenas de luciérnagas, estudié y trabajé incansablemente día y noche. A medida que crecía, adquirió más conocimientos y conocimientos, y la gente de la época lo elogiaba. "Biografía de Jin Shu de Che Yin".
Cuarto, explicación:
Che Yin, nombre de cortesía, nació en Nanping (ahora Oficina de Seguridad Pública de Hubei) en la dinastía Jin. Su abuelo Che Jun fue el gobernador de los Tres. Periodo de los Reinos. Debido a la hambruna, pidió alivio para el pueblo, pero fue ejecutado por Sun Hao, el fatuo Señor de Wu. Desde entonces, la familia de Che Yin se ha empobrecido. Che Yin estaba decidido a estudiar mucho y adentrarse en una amplia gama de conocimientos. El rey prefecto le dijo una vez a su padre Che Yu: "Este hijo debe ser un gran erudito para poder convertirse en un experto". Como mi familia era pobre, no tenía dinero para encender una lámpara mientras leía por la noche. Una noche de verano, mientras estaba sentado en el jardín meditando, vio muchas luciérnagas, como muchas pequeñas luces destellando en el cielo nocturno, y su corazón no pudo evitar iluminarse. Inmediatamente atrapó algunas luciérnagas y las metió en una bolsa hecha de tela blanca y salió la fluorescencia. Che Yin confiaba en la tenue luz de las luciérnagas para estudiar mucho día y noche.
Bajo la guía de su padre, Che Yin finalmente se convirtió en un hombre muy informado. A lo largo de su vida, se desempeñó como prefecto de Wuxing, general en el estado auxiliar y funcionario del Ministerio de Comercio. . En la dinastía Tang, la dinastía Tang, la dinastía Qing y la dinastía Qing escribieron inscripciones en fotografías fluorescentes, todas las cuales trataban sobre hablar.
2. El texto original y la traducción de "Night Reading" de Che Yin.
Soy diligente y conocedor. Una familia pobre rara vez consigue petróleo. Hay docenas de luciérnagas en mi bolsa de práctica, fotografiando la cara del libro día y noche.
Notas de palabras
① Seleccionadas del "Libro de Jin". Levadura: Empaque las luciérnagas en una bolsa. Bolsa (n2ng): Se utiliza como verbo en este artículo y significa "poner en una bolsa". ② Diligente e incansable: la gente de la dinastía Jin era cautelosa y diligente. Gong: Precaución significa precaución. ③Embolsado: Utilice seda blanca para hacer bolsos. Método: Baijuan se utiliza como verbo en el artículo y significa "hecho de seda blanca". 4 días y noches: día y noche (estudio).
Traducción de poesía
Che Yin de la dinastía Azin era cauteloso, estudioso, incansable y conocedor. (Che Yin) Debido a su familia pobre, a menudo no podía conseguir aceite de sésamo (leer debajo de una lámpara). En una tarde de verano, (Che Yin) hizo una bolsa transparente con seda blanca, la llenó con docenas de luciérnagas y la estudió día y noche.
El segundo volumen de la lectura extracurricular de chino clásico de 3.8º grado "Cheyin Nangying" fue ascendido a Cheyin. Su familia era pobre y no producía petróleo con frecuencia.
Pero si cultivas durante el día, no podrás leer por la noche. Cuando conocí a Yue Xia, tomé la práctica espiritual como mi bolso, lo llené con docenas de luciérnagas, estudié y trabajé incansablemente día y noche.
A medida que crecía, adquiría más conocimientos y experiencia, y la gente de la época lo elogiaba. "Biografía de Jin Shu de Che Yin".
En la dinastía Jin, hubo un hombre llamado Che Yin. Su familia era pobre y a menudo no podía conseguir aceite de sésamo (encender una lámpara y estudiar debajo de ella), pero tenía que arar los campos durante el día y no podía estudiar de noche porque no había lámpara de aceite. Cada noche de verano, Che Yin ponía docenas de luciérnagas en una bolsa transparente hecha de tela blanca, estudiaba diligentemente por la noche y estudiaba incansablemente. Con el tiempo, se volvió conocedor y conocedor, y la gente en ese momento lo elogió.
Explicación de palabras 1. Aceite: queroseno 2. Sheng: Zhuang 3. Cansado: Cansado 4.
Boca a boca: 5 críticas positivas. Erudito: amplios conocimientos. Tiempo: a menudo, a menudo. 7. Boca a boca: me gusta, me gusta.
8. Día: diurno. 9. Pobreza: Pobreza, pobreza.
10. Yue Xia: Sentido común del chino clásico durante las vacaciones de verano 1. Los dos modismos "día y noche" se utilizan comúnmente hoy en día, y ambos se refieren a continuar trabajando durante el día y luego volver a trabajar por la noche. Pero el significado inicial de "día y noche" era noche, luego día, y "día y noche" era día y noche, luego noche.
Si revisas tu tarea día y noche, también puedes decir que revisas tu tarea día y noche. 2. Entrenamiento: se refiere a tela blanca y "bolsa de entrenamiento" es una bolsa hecha de tela blanca.
Explicación: Che Yin, nombre de cortesía Wuzi, nació en Nanping (hoy Oficina de Seguridad Pública de Hubei) en la dinastía Jin. Su abuelo Che Jun fue el prefecto durante el período de los Tres Reinos. Debido a la hambruna, pidió alivio para el pueblo, pero fue ejecutado por Sun Hao, el fatuo Señor de Wu. Desde entonces, la familia de Che Yin se ha empobrecido.
Che Yin está decidido a estudiar mucho e incursionar en una amplia gama de conocimientos. El rey prefecto le dijo una vez a su padre Che Yu: "Este hijo debe ser un gran erudito para poder convertirse en un experto". Como mi familia era pobre, no tenía dinero para encender una lámpara mientras leía por la noche.
Una noche de verano, mientras estaba sentado en el jardín meditando en silencio, vio muchas luciérnagas, como muchas pequeñas luces destellando en el cielo nocturno, y su corazón no pudo evitar iluminarse. Inmediatamente atrapó algunas luciérnagas y las metió en una bolsa hecha de tela blanca y salió la fluorescencia. Che Yin confiaba en la tenue luz de las luciérnagas para estudiar mucho día y noche.
Bajo la guía de su padre, Che Yin finalmente se convirtió en un hombre muy informado. A lo largo de su vida, se desempeñó como prefecto de Wuxing, general en el estado auxiliar y funcionario del Ministerio de Comercio. . En la dinastía Tang, la dinastía Tang, la dinastía Qing y la dinastía Qing escribieron inscripciones en fotografías fluorescentes, todas las cuales trataban sobre hablar.
La moraleja es estudiar mucho e incursionar en todo tipo de conocimientos. Aprende a utilizar las cosas que te rodean para convertir las dificultades en felicidad.
4. Cheyin Capsule Firefly lee el texto original por la noche y lo traduce por la noche.
Soy diligente y conocedor. Si vienes de una familia pobre, no obtienes petróleo con mucha frecuencia. Hay docenas de luciérnagas en mi bolsa de práctica, fotografiando la cara del libro día y noche.
Notas de palabras
① Seleccionadas del "Libro de Jin". Levadura: Empaque las luciérnagas en una bolsa. Bolsa (n2ng): Se utiliza como verbo en este artículo y significa "poner en una bolsa". ② Diligente e incansable: la gente de la dinastía Jin era cautelosa y diligente. Gong: Ten cuidado. ③Embolsado: Utilice seda blanca 5261 para hacer bolsas. Método: Bai seda se utiliza como verbo en el artículo, que significa "hecho de seda blanca". 4 días y noches: día y noche (estudio).
Traducción de poesía
Che Yin, un hombre de la dinastía Jin, fue cauteloso, diligente, incansable y conocedor, llegando a 465.438.002. (Che Yin) Debido a su familia pobre, a menudo no podía conseguir aceite de sésamo (leer debajo de una lámpara). En las noches de verano, (Che Yin) hacía bolsas de seda blanca (translúcidas), las llenaba con docenas de luciérnagas y las estudiaba día y noche.
5. El modismo original "Nang Ying Ying Xue" también se llama "Snow Nang Ying", "Ju Ying Ying Xue", "Ju Ying Ying Xue", "Snow Nang Ying"
Zhu Yin nángyingyingxu
Interpretación de "Nang Ying": Che Yin de la dinastía Jin era de una familia pobre cuando era joven y dependía de practicar luciérnagas para encender lámparas para leer en el verano. Reflejo de la nieve: Sun Kang de la dinastía Jin solía utilizar el reflejo de la nieve para leer en invierno. Describe una familia pobre y que estudia mucho.
Usado como objeto y atributivo; se refiere a estudiar mucho y estudiar mucho.
Palabras similares: Las luciérnagas brillan en la nieve
Las palabras que riman son: La noche no entiende, la quietud no entiende, la noche no entiende, la quietud no entiende , la aguja no entiende, la chatarra no entiende. Entiende, no me importa la herrería, no me importa enseñar a la gente, es demasiado débil, se deshace, mi espada puede resolver mi problema, mi cigarra. puede resolver mi problema.
Explicación de la palabra cisticerco: luciérnaga envuelta en su interior; reflejo de la nieve: utilizando el reflejo de la nieve. [1]
Edite este párrafo
El origen del modismo
1. "Libro de Jin" Volumen 83 "Biografía" está escrito por "Sach Friffi " Compilación: "Che Yin nació en Nanping. Su bisabuelo, Wu Huiji, era el almirante. Su padre le enseñó, y él era el libro de la princesa Wang Hu, el prefecto, conocía a las personas por sus nombres. Yin entre los niños, llamó al padre de Yin para decirle: “Este hijo debe ser un gran erudito para poder realizar una investigación especial.
"Yin Gong es diligente y conocedor. La gente pobre no suele conseguir petróleo, pero Yue Xia guarda docenas de luciérnagas en su bolsa de práctica y se ocupa de los libros día y noche".[2]
2. "Xue Ying" de "Records of the Sun Family": "La familia de Jin es pobre, va a estudiar con frecuencia, es honesta y amigable y tiene buenos amigos [3]
Edite este párrafo". p>
Historia idiomática
Sun Kang no podía leer por la noche porque no tenía dinero para comprar aceite para lámparas, por lo que tenía que acostarse temprano. Sintió que era una lástima dejar pasar el tiempo en vano.
Una noche, en mitad de la noche, se despertó de su sueño, giró la cabeza por la ventana y encontró un rayo de luz en la ventana. Resulta que se refleja en las fuertes nevadas y se puede utilizar para leer un libro. Estaba tan cansado que inmediatamente se vistió, sacó su libro y salió. La luz de la nieve reflejada en el amplio terreno es mucho más brillante que la luz de la nieve en la habitación. Sun Kang ignoró el frío y leyó de inmediato. Tenía las manos y los pies congelados, así que se levantó y corrió, frotándose los dedos al mismo tiempo. A partir de entonces, cada noche de nieve, nunca desaprovechó esta buena oportunidad y estudió incansablemente. Este espíritu de arduo estudio impulsó sus conocimientos a avanzar a pasos agigantados y se convirtió en una persona conocedora. Posteriormente se convirtió en un alto funcionario.
En la dinastía Jin, Che Yin siempre estaba ansioso por aprender, pero debido a la pobreza de su familia, su padre no podía brindarle un buen ambiente de aprendizaje. Para poder mantener la comida y la ropa, no había dinero extra para comprarle aceite para lámparas para estudiar por su cuenta por las noches. Por esta razón, sólo podía utilizar este tiempo para recitar poemas. Una noche de verano, estaba recitando un artículo en el jardín cuando de repente vio muchas luciérnagas volando a baja altura. La luz parpadeante brillaba un poco en la oscuridad. Pensó: si se juntaran muchas luciérnagas, ¿no se convertirían en luz? Así que fue a buscar una bolsa de seda blanca, inmediatamente atrapó en ella docenas de luciérnagas, ató la boca de la bolsa y la colgó. No es muy brillante, pero se puede utilizar para leer. A partir de entonces, cada vez que había luciérnagas, atrapaba una y la usaba como lámpara. Debido a que estudió y practicó mucho, finalmente se convirtió en un funcionario de alto rango.
6. El texto original y la traducción de "Night Reading" de Che Yin. Después de estudiar por la noche, se volvió diligente y conocedora.
Una familia pobre rara vez consigue petróleo. Hay docenas de luciérnagas en mi bolsa de práctica, fotografiando la cara del libro día y noche.
Las notas de palabras ① se seleccionan del "Libro de Jin". Levadura: Empaque las luciérnagas en una bolsa.
Bolsa (n2ng): usado como verbo en este artículo, que significa "poner en una bolsa". ② Diligencia: La gente de la dinastía Jin era cautelosa, diligente e incansable.
Gong: Precaución significa precaución. ③Embolsado: Utilice seda blanca para hacer bolsos.
Método: Seda blanca se utiliza como verbo en el artículo, que significa "hecho de seda blanca". ④Sigue 5261 día y noche: Sigue (estudia) día y noche.
Che Yin, un hombre de la dinastía Jin, era cauteloso, estudioso, incansable y conocedor. (Che Yin) Debido a su familia pobre, a menudo no podía conseguir aceite de sésamo (leer debajo de una lámpara).
En una noche de verano, (Che Yin) hizo una bolsa (transparente) con seda blanca, la llenó con decenas de luciérnagas y la estudió día y noche.
7. "Libro de Jin Volumen 83 Biografía de Che Yin" publicado por SOS Che Yin Nanping Yingdian: "Che Yin nació en Nanping.
Bisabuelo Jun, Wu Huiji era el almirante.
El prefecto Wang Hu conocía a las personas por sus nombres. Cuando vio a Yin entre los niños, llamó al padre de Yin y le dijo: "Este hijo debería ser el mejor". que pueda hacer una investigación especial. "Yin Gong es diligente y conocedor.
La gente pobre no suele conseguir petróleo, pero Yue Xia crió docenas de luciérnagas en su bolsa de práctica y cuidó los libros día y noche. "Che Jin, cortesía nombre Yin, era de Nanping.
Mi tatarabuelo, Che Jun, una vez intentó ser prefecto de Kuaiji, y su padre, Che Yu, se desempeñaba como administrador del condado. El rey prefecto es bueno reconociendo talentos. Conoció a Che Yin y le dijo a su padre: "Este hijo será funcionario en el futuro y debería estudiar con él para seguir estudiando".
Che Yin estudió mucho, leyó muchos libros, y trabajó incansablemente. Sufriendo de pobreza y falta de aceite para lámparas, atrapó docenas de luciérnagas en verano, las cubrió con seda y estudió mucho día y noche. Más tarde se utilizó para describir estudiar mucho en un entorno difícil.
O para describir a las personas pobres que estudian mucho, se suele utilizar este lenguaje.
8. Artículos y notas de Che Yin sobre Che Yin Yukihara.
El artículo "El padre de Che Yin es un héroe del condado de Nanping" cita los logros en "Jin Yang Qiu" de Tan Daoluan de la dinastía Song del Sur: "(Che) Yinzi Wuzi nació en Nanping. Su Su padre lo educó y él era uno de los magistrados del condado. El rey prefecto fue perspicaz y decidido. Llamó a su padre y le dijo: "Este hijo es un discípulo de la dinastía Qing, por lo que es apropiado que estudie. " "Yinzi estudió mucho y trabajó incansablemente.
Che Yin era nativo de Nanping en la dinastía Jin. Su padre, Che Yu, era el supervisor de contabilidad del condado. Cuando el rey prefecto lo vio, dijo a su padre: "Este hijo definitivamente será un buen hombre en el futuro. Si quiere ser funcionario, se le debe instar a estudiar y estudiar. "Che Yin estudió mucho, leyó mucho y trabajó incansablemente. Debido a su familia pobre, carecía de aceite para lámparas. En verano, atrapaba docenas de luciérnagas y las guardaba en bolsas de seda blanca para su uso posterior.
Explicación y descripción Los pobres leían con diligencia; también solían cantar luciérnagas
Leer con la luz de las luciérnagas en una bolsa o la luz reflejada de la nieve: la búsqueda del conocimiento en condiciones difíciles
Describe a las personas que estudian mucho.
Por ejemplo, si usas el espíritu de "Yingxue" de ahora en adelante, no deberías tener problemas para ingresar a una escuela ideal. Modismo moderno "cuelga la viga hasta el hueso, roba la pared y roba la luz"