La traducción de los poemas antiguos presentados a Wang Lun es muy simple.

Li Bai estaba a punto de tomar un barco para un largo viaje cuando escuchó cantos en la orilla. Incluso si el estanque de flor de durazno tiene mil pies de profundidad, todavía no puede ser tan bueno como el trato que me dio Wang Lun. "A Wang Lun" es un poema de despedida escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang, a su amigo local Wang Lun cuando visitó Peach Blossom Pond en el condado de Jingxian.

El texto original de "To Wang Lun" Li Bai estaba a punto de tomar un barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Nota 1 de "Para Wang Lun", Wang Lun: amigo de Li Bai.

2. Quiero viajar: Dunhuang escribió "Poemas seleccionados de la dinastía Tang" llamado "Quiero viajar a lugares distantes".

3. Caminar: Una forma popular de canción y danza folclórica de la dinastía Tang, la gente se toma de las manos con los pies en el suelo al ritmo y canta mientras camina.

4. Estanque de flor de durazno: cien millas al suroeste del condado de Jing, provincia de Anhui. El Anuario Unificado lo llama insondable. A miles de pies de profundidad: el poeta utilizó una técnica exagerada para comparar la amistad entre Wang Lun y Qianchi.

5. No tan bueno como: No tan bueno como. Enviar: un "regalo".

Apreciación de "A Wang Lun" Las dos primeras frases de este poema describen la escena en la que Li Bai estaba a punto de partir en barco y Wang Lun vino a despedirlo. Expresaba de forma sencilla y natural la sencillez de Wang Lun. y sentimientos sinceros por Li Bai.

Las dos últimas oraciones primero usan "mil pies de profundidad" para elogiar la profundidad de Peach Blossom Pond, y luego usan un cambio de la palabra "menos que" para usar papel de aluminio para convertir la amistad invisible en tangible. Estanque de los Mil Pies, expresa vívidamente la sincera y profunda amistad de Wang Lun por Li Bai.

El lenguaje de todo el poema es fresco y natural, y la imaginación es rica y única. Aunque tiene sólo cuatro frases y veintiocho caracteres, es uno de los poemas famosos de Li de mayor circulación.

El trasfondo creativo de "To Wang Lun" Este poema fue escrito en el decimotercer año de Tianbao (754) o el decimocuarto año de Tianbao (755) del emperador Xuanzong de la dinastía Tang que deambulaba desde Qiupu. a la hora del condado de Jingxian (ahora provincia de Anhui). El título de la colección de obras de Li Taibai de la dinastía Song es "Oficial": "En Taohuatan, condado de Baiyoujing, el aldeano Wang Lun a menudo elabora vino para preparar Bai.

Los descendientes de Sun Lun todavía atesoran sus poemas". Yuan Mei de la dinastía Qing "Suplemento de Poemas en el jardín" registra: "Wang Lun de la dinastía Tang y Shi Hao de Jingchuan también escucharon que Li Bai iba a venir, por lo que escribieron una carta para darle la bienvenida. Paradox dijo: 'Señor , ¿eres bueno nadando? Hay diez millas de flores de durazno. Sabe bien. ¿Sí, señor? Aquí llegó Li Xinran, también conocido como Tanshui, el propietario. "Wanjia" es Ye Wan, y Li Daxiao se quedó allí unos días. Dale ocho caballos famosos y diez brocados oficiales ". León escribió una cuarteta en "Peach Blossom Pond". "

El autor de "To Wang Lun" presenta a Li Bai, cuyo nombre de cortesía es Taibai y cuyo nombre es Qinglian layman. Es el poeta romántico más grande y singular después de Qu Yuan. Tiene la reputación de "Poético Inmortal" y está estrechamente relacionado con Du Fu, también conocido como "Du Li". Sus poemas son principalmente líricos, mostrando su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresando simpatía por el sufrimiento del pueblo, siendo bueno para describir el sufrimiento. paisajes naturales y expresa su amor por las montañas y los ríos de su patria.

El estilo poético es magnífico y audaz, la imaginación es rica, el lenguaje fluye con naturalidad, la melodía es armoniosa y cambiante, y. es bueno para absorber nutrientes y materiales de la literatura popular, mitos y leyendas, formando sus magníficos y hermosos colores únicos, alcanzando la cima del arte poético en la próspera dinastía Tang. Más de mil poemas, incluidos 30 volúmenes de la colección de Li Taibai <. /p>