Orden de las palabras en inglés y chino

Recibí una foto mientras charlaba con un amigo en WeChat.

Según ella, los deberes los entregaban estudiantes extranjeros que estudiaban chino.

Este material es realmente genial. Quizás desees prestar atención a las oraciones primera y quinta que los estudiantes internacionales escribieron incorrectamente.

A menudo decimos que cuando aprendas inglés, especialmente cuando traduzcas del chino al inglés, no te distraigas con el chino. Este estudiante internacional es obviamente al revés. Cuando hablaba chino, el inglés le molestaba.

Los modificadores chinos suelen colocarse antes del acrónimo, como los fideos con carne en la escuela.

Los modificadores en inglés generalmente se colocan después del acrónimo, como por ejemplo: comenzando desde la escuela |? Fideos con carne

No es que el orden de las palabras en chino e inglés no se corresponda en absoluto. Por ejemplo, a veces los adverbios como los adverbios de tiempo se colocan al principio de la oración y no hay problema en traducirlos en consecuencia. Por ejemplo, salimos del colegio a las dos y media.

Tenemos cuatro clases por la mañana.

El componente adverbial chino no se puede colocar al final de la oración: voy a la escuela todos los días. Voy a la escuela todos los días. (Inicio de oración)

En cuanto a los atributos, este es generalmente el caso.

El atributo de una palabra se coloca antes de la palabra central: el lunes por la mañana

El atributo de varias palabras se coloca después de la palabra central: la mañana del 1 de mayo.

Por supuesto, hay muchas estructuras utilizadas como atributos: adjetivos, sustantivos, frases preposicionales, verbos no predicados, cláusulas atributivas... básicamente todos tienen muchas palabras, por lo que el uso de posposición es muy común.

En cuanto a por qué hay diferencias en el orden entre chino e inglés, en una palabra, el pensamiento determina la forma en que se habla el idioma.

Aunque no tengo una comprensión particularmente profunda de esta oración, aún puedo compartir algunas de mis experiencias de aprendizaje personales contigo. Hoy es un poco tarde, ya son las 11:30... ¡Hablemos de ello la próxima vez!