En primer lugar, la forma ortográfica actual del mundo exterior tiene un gran componente dialectal y no se basa en la pronunciación del mandarín. Por ejemplo, la ortografía de Hong Kong se deriva de la pronunciación cantonesa. En segundo lugar, también se ve afectado por las reglas ortográficas de varios lugares. Cada lugar tiene su propio sistema pinyin, al igual que nuestro pinyin chino. Sin embargo, las reglas ortográficas en diferentes lugares son diferentes, por lo que la expresión ortográfica del mismo sonido también es diferente.
Por ejemplo, el apellido Zhang en Hong Kong se escribe "Cheung" (de su pronunciación cantonesa "Zieong"), mientras que el apellido Zhang en Taiwán se escribe "Chang", y el apellido Zhang en Corea del Sur Generalmente se escribe "Zhang", el apellido Zhang en China continental se escribe "Zhang". Estas grafías sólo se consideran apellidos diferentes en el extranjero y no se estudian. Además, la ortografía final de la identidad de un individuo depende de la ortografía proporcionada cuando se registró la identidad. Una vez determinado, no se puede cambiar fácilmente.
La ortografía actual del apellido "Sun" es la siguiente:
Chino mandarín pinyin: Sun
Pronunciación del cantonés de Hong Kong y ortografía en inglés: Sun p>
La llamada ortografía común de la provincia china de Taiwán: Sun
La pronunciación del chino mandarín y la pronunciación en inglés están cerca de la ortografía: Kuai.
Ortografía coreana de los caracteres chinos en la pronunciación coreana: son
Además, habrá otras variaciones ortográficas, pero en resumen, todas están sujetas a los dialectos y reglas ortográficas locales. sin traducción.
Hay un tema especial en mi espacio de Baidu que presenta varias grafías de apellidos. Puedes consultarlo.
/baipu Jing/blog/item/e 335 FD 5450 a 50 f 50d 009066 e html
.