Miedo a las cucharas: dialecto de Beijing, lo que significa que no conoces el idioma, es una broma.
Todos los trabajos –la palabra clave en Beijing– son para venderse, es decir, ser prostituta.
Al lado - es decir, apego, de aquí se deriva la palabra "hogar al lado de".
Ge - en dialecto de Beijing, significa varios temperamentos y diversas peculiaridades. En ocasiones se utiliza como adjetivo para describir algo o algo.
Vagabundo - significa deambular en la sociedad, sin trabajo o trabajo. Dialecto de Beijing.
patty: transliteración del inglés party, que significa pequeño baile, concierto, fiesta. (Partido de Traducción de Hong Kong y Taiwán)
Gansos, tigres y murciélagos salvajes. Dialecto de Beijing.
El nuevo dialecto de Beijing es ruidoso y señala que quienes venden sus cuerpos y su carne son * * *. Agregar la palabra "grande" antes de "La" significa
énfasis en su fama y ferocidad asesina. Las investigaciones han demostrado que el significado de "pull" está relacionado con "tirar de gente" y significa "matar gente". "La" es el cambio de sonido de "pull".
Vender: la jerga de Beijing significa venderse a uno mismo.
Argot Leizi, incluso si la ropa está sucia
Pan - Argot de Beijing, que significa cara. Pan proviene de la palabra "face pan".
Didi——Dialecto de Beijing, conoce los antecedentes de la otra parte.
Viejo y cansado: dialecto de Beijing, persona autocrítica, vieja e inútil, conservadora.
Barrer: dialecto de Beijing, husmear es diferente de "barrer" y tiene un significado más positivo. Abre tu corazón - Beijing
Dialecto, presta atención.
Provocar un palillo: una broma en el dialecto de Beijing, similar a "Provocar la tos", "Provocar a un niño aburrido" y "Provocar a un jaja".
Stop: dialecto de Beijing, que significa práctico.
Juega con escorpión para conseguir tigre: en dialecto de Beijing, consigue tigre con escorpión. Es un gecko que trepa rápidamente y no es fácil de atrapar. El significado de "jugar con escorpiones y no ganar nada"
Es difícil describir a personas con pensamientos confusos.
Dialecto final de Beijing, copiar significado. Duan es una versión simplificada de "Lian Guo Duan".
kk——Dialecto de Beijing, que significa mirar, mirar, mirar.
Pescar para el pueblo: el nuevo dicho de Beijing es que pescar significa salvar. La gente en Beijing llama a las personas detenidas o encarceladas "caer al agua" (caer al río), por eso hay un dicho llamado "gente pescadora", que significa utilizar medios injustos para sacar a las personas detenidas.
Deambular por la noche: un dicho popular en Beijing es pasar el rato sin volver a casa por la noche.
Histeria - Dialecto de Beijing, deambular de noche, la histeria es una enfermedad, por extensión. No puedo aguantar más - Beijing
Dialecto de Beijing. El verbo "poner" no puede controlar su significado.
Leer "lengua", una nueva palabra de moda en Beijing, significa ser arrestado por agentes de seguridad pública por cometer un delito. La primera fueron las palabras en clave, es decir, la jerga, que luego fue citada por los jóvenes y se hizo popular.
Zhe: se pronuncia "cubrir" y doblar la cabeza. Esta es una palabra clave que significa ser arrestado por agentes de seguridad pública. Más tarde se hizo popular.
Las palabras "doblarse" y "doblarse" significan estar callados.
Debe estar completo; en dialecto de Beijing, completo, es decir, todo el cuerpo. Finalmente, diga "Il".
Participa en un evento en dialecto de Beijing.
Mirar a los ojos del niño: esta es una expresión común en Beijing, lo que significa que hay trabajo en los ojos y puedes actuar a tiempo sin que te lo recuerden.
Sube a la carpa: en dialecto de Beijing, ponte de cabeza.
Fa Xiaoer——Dialecto de Beijing, crecimos juntos desde la infancia, desarrollamos y leímos Fa Xiaoer.
Hacerse a un lado: en dialecto de Beijing, significa estar ansioso o enojado.
No puedo controlar los límites: dialecto de Beijing, no tiene sentido del habla, le encanta alardear y hablar.
Comisiones de recolección: en dialecto de Beijing, se refiere a los gastos de la vida diaria de la familia. Elige, lee ti? o .
五品六丝 - Dialecto de Beijing, que describe a alguien que es tan delgado como resultado de no comer ni beber.
Ciudad natal: se refiere a los padres en el dialecto de Beijing. La "vieja ciudad natal" rápidamente se convierte en "laojiano", que se usa comúnmente en Beijing.
Cien años - dialecto de Beijing, que significa muerte.
Cuando era niño - dialecto de Beijing, que significa infancia.
Xiaomi-Xiaosan. La nueva palabra de moda en Beijing.
Cortado por la mitad: dialecto de Beijing, jugando una mala pasada.
Mi suegra: dialecto de Beijing, no hay nada de qué hablar, solo sigue charlando.
Maldita sea, en el dialecto de Beijing no hay malas palabras al decir malas palabras.
No limpies el suelo: dialecto de Beijing, lo siento.
¿Qué significa una obra de teatro - dialecto de Beijing? Esta es una versión simplificada de la obra.
Ir al campamento - en dialecto de Beijing, significa ir y venir con frecuencia. Aquí, significa que tienes algo en mente y estás entrando en pánico. También podría decir que estaba molesto.
Ao Tou - Dialecto de Beijing, que significa ansioso, también escrito como Ao Tou.
Ahorra: dialecto de Beijing, que se describe a ti mismo como alguien que siempre no hace ejercicio ni estira el cuerpo. Guardar, cargar cuan
Gua Gua - dialecto de Beijing, da vueltas y vueltas en mi mente.
A primera vista, en dialecto de Beijing significa gritar de repente. La casa de té en Houmenqiao,
Yipinxuan: un dicho ingenioso del antiguo Beijing, Houmenqiao es el topónimo de Beijing y Yipinxuan es el nombre de la casa de té.
Vende Yin Shan - Dialecto de Beijing, demuestra tus conocimientos.
Presiona tu cabeza para disparar: dialecto de Beijing, una persona que no entiende el mundo.
He terminado el plato - Esta es una nueva palabra de moda en Beijing, que significa terminado. Este idioma proviene de "Xie Cai" y "Blind Cai", con "cai" como sufijo.
El idioma no tiene un significado real, como "drama" como sufijo en el dialecto de Beijing.
Jue'er - Dialecto de Beijing, que significa ubicación. Jue es una simplificación de título y título, es decir, título oficial.
Cosas fuera de lo común: dialecto de Beijing, es decir, cosas que están fuera de los límites, lo que significa violar la ley y la disciplina.
Halo: una nueva palabra de moda en Beijing, que significa mareado. "Dizzy" es similar a "ciego" y "terminado".
Volar templos: en dialecto de Beijing, significa fanfarronear.
Boca Sucia - Llamada de Birdman, encadenando ruidos. Bai Ling puede hablar aprendiendo varios sonidos, pero aprender ruidos es un tabú. Una vez sucio, el pájaro no vale nada.
Hacer: una nueva palabra de moda en Beijing, que significa encerrar a los sospechosos de delitos.
——Dialecto de Beijing, entrecerrando los ojos.
Gloria: la nueva palabra de moda en Beijing, una simplificación del sacrificio glorioso. Gloria significa sacrificio, significa muerte.
Sajia - Dialecto de Beijing, que significa estúpido y aficionado.
Altura más baja: dialecto de Beijing, que significa observación, a menudo usado junto con Danyuan.
Hola: dialecto de Beijing, que significa mendicidad. Ja, significa humillarse y complacer a la otra parte.
Uno: una nueva palabra de moda en Beijing, otro nombre para diez mil yuanes, similar a "Gran Unidad", que significa 10 yuanes, una pieza que significa 100 yuanes, uno.
Ben significa 1.000 yuanes. "Yi" es la simplificación del prefijo "草". El cuadrado en chino tradicional tiene el prefijo "Cao", por eso se llama así.
Baian - término de cocina, fabricante de pasta.
Chou Baguai - el payaso de la Ópera de Pekín.
Bombilla - Dialecto de Beijing, un nombre ridículo para quien la utiliza como colgante.
Correr en la carretera - dialecto de Beijing, que significa tomar la iniciativa.
La familia de la abuela: dialecto de Beijing, frase de exclamación, utilizada al dar sorpresas. Si no agrega "de", simplemente decir "abuela" es una refutación.
Significa "tonterías", "no" y "no", pero el significado cambia cuando se añade "el". "Leer" y "agarrar".
Nanmanzi: término despectivo utilizado por los norteños para referirse a la gente del Sur. Sin embargo, hoy en día este término está desactualizado, la gente del Sur es generalmente gente de temperamento rudo.
Comer dátiles negros te disparará.
Manga de porcelana: una nueva palabra de moda en Beijing, que significa hacer amigos.
Amor: una nueva palabra de moda en Beijing, es la abreviatura de amante y amante.
Cuida a tus clientes en el negocio.
Duoduo - dialecto de Beijing, que significa crítica, crítica.
Abreviatura de stripper.
Baochaan: dialecto de Beijing, insertando el significado de interferencia.
Triangulación - En las décadas de 1950 y 1960, a los adolescentes de Beijing les gustaba jugar con un juguete, que estaba hecho de cajas de cigarrillos desechadas dobladas en forma de triángulo, con los lados delantero y trasero golpeados en el suelo con las manos. para determinar ganar o perder.
En la mesa de mahjong - se refiere a jugar mahjong.
Umbral: se refiere al círculo de entrada a la "pandilla" (es decir, al inframundo).
Extrañé mis ojos, es decir, vi algo equivocado. En el dialecto de Beijing, la extensión se usa aquí, lo que significa que el análisis del problema es incorrecto.
Bájalo alto y dale lejos - dialecto de Beijing, mira lejos.
Queer, el dialecto local - dialecto de Beijing, es una broma para los ancianos.
Fin——Dialecto de Beijing, que significa matar, matar.
Recordatorio de última hora: el dialecto de Beijing se refiere a personas que sirven y dirigen para otros, lo cual es una connotación despectiva.
Abrazar a un niño: en el dialecto de Beijing, el significado original de abrazar a un niño es levantarlo y el significado de abrazar a un niño es ser joven.
Párrafo Y - Dialecto de Beijing, momento crítico, al igual que la palabra "coyuntura".
Vierta la bodega: en el dialecto de Beijing, dar la vuelta al pasado significa recordar el pasado.
Vender cebollas - en dialecto de Beijing significa fingir ser estúpido.
Reunirse: el dialecto de Beijing ha atraído la atención de la gente.
Desecha tu cuerpo: un viejo dicho cliché de Beijing. En el pasado, la gente no entendía la sexología y pensaba que los hombres tendrían relaciones sexuales con mujeres.
Perder la energía yang en el cuerpo, por eso existe este dicho.
Huellas - En dialecto de Beijing, la madera deformada por el viento y el sol significa que alguien cometió un error. En dialecto de Beijing
También existe "salió mal", que tiene el mismo significado.
¿A qué rincón vas a ir? ¿Qué papel desempeñas? ¿Qué significa ser? Rincones, personajes, voces que leen "dormir".
Gouer: una mala palabra en el dialecto de Beijing.
Permítanme compartir con ustedes una nueva palabra de moda en Beijing, que significa desenfrenado.
Pala losa - pala.
Reembolso: en dialecto de Beijing, significa que se acabó, se fue.
Encontrar una cuerda significa ahorcarse.
Voltear el nido: en dialecto de Beijing, significa que los huevos y los huevos de pato se destruyen antes de que salgan del nido.
Tarde - dialecto de Beijing, que significa vacilante.
Dificultades de esfuerzo: en el dialecto de Beijing, significa soportar dificultades.
De la mano - dialecto de Beijing, socios y colaboradores.
Ahora, en el dialecto de Beijing, la palabra "hui" se pronuncia como "arrepentimiento". Ahora significa mucho tiempo, sólo eso. Este idioma es Beijing.
Un dicho popular en el pueblo.
Huevo de bebé: el significado de la virginidad.
Positivo: dialecto de Beijing, travieso, nada serio. Bien, digamos "forma".
Bachelor - homófono de soltero.
malier——Dialecto de Beijing, apúrate, apúrate. Este idioma debe rimar con el niño y "李二" debe pronunciarse en voz baja.
Oye, espera, deja que el niño monte sobre su cuello.
Wowozi - en dialecto de Beijing significa naturalmente tímido, tímido y tímido.
Shen: una nueva palabra de moda en Beijing, que significa apartarse del camino, evitar o darse por vencido.
Zhang Ba parece un dialecto de Beijing, que significa inestable.
Incorrecto: en realidad es el dialecto de Beijing.
Lao Mianzi - Dialecto de Beijing, significa dar cara.
Mala suerte: dialecto de Beijing, lo que significa que la carrera no va bien.
Usar ropa contra piojos: dialecto de Beijing, que describe el problema de estar enredado.
Pensamiento bilateral: dialecto de Beijing, vacilante y poco entusiasta.
Hauncai - Dialecto de Beijing, que significa mareo.
Mira al cielo - dialecto de Beijing, que significa diario.
Eje - dialecto de Beijing, se refiere a un temperamento obstinado.
Ni tres ni dos: un dicho en Beijing significa sin cerebro.
Desecha un rumor aburrido.
Correr por primera vez: en el dialecto de Beijing, una mujer traviesa, "correr" significa fugarse, por lo que la palabra significa fugarse con un hombre.
Piénsalo.