La traducción y la interpretación, las dos direcciones generales de la especialización en lengua y literatura inglesa de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai, son de hecho la maestría (estas dos direcciones son las más competitivas y difíciles entre las ocho maestrías académicas de la Universidad Internacional de Shanghai). Universidad de Estudios Internacionales), son académicas, pero la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai y la Universidad de Estudios Internacionales de Beijing son escuelas prácticas. Los cursos tienen tanto una atmósfera de aprendizaje práctico como la profesionalidad de los profesores. De hecho, ser intérprete profesional no está necesariamente relacionado con esta dirección.
¿Todos los maestros de MTI en traducción al inglés son maestros? ¿Tienes un maestro?
El MTI en Traducción de Inglés es una maestría, pero las carreras de Lengua y Literatura Inglesas de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing tienen dos direcciones: traducción e interpretación, pero no se llaman MTI y pertenecen a la maestría de Idioma Inglés. y Literatura.