Formato estándar para referencias en inglés

¡El siguiente es el formato estándar de las referencias en inglés que he recopilado para usted para su referencia y referencia! ¡Más información en la sección de Recursos!

Formato de cita y referencias

1. La cita en el artículo adopta el método de insertar el autor, año y número de página, como "DOE (2001, P.10) informó". ?" o Cite "Esto" en el artículo insertando el autor y el año, como por ejemplo "¿Doe (2001, p. 10) informó?" o "Este problema ha sido estudiado antes (Smith, 1958, pp. 20-25) ". Las citas insertadas en el artículo deben corresponder a las referencias al final del artículo.

Ejemplo: Francamente, es sólo una simulación realizada por el gobierno, o una competencia falsa, para decirlo sin rodeos. (Gao, 2003, pág. 220).

2. En las referencias al final del artículo, el apellido está separado por una coma después del nombre; si hay dos autores, utilice y para conectarlos; autores, use una coma para el primer autor separado, el último autor está conectado con y.

3. Los elementos de los materiales de referencia se enumeran en orden. ¿punto? Separados, ¿cuál es el final? ¿punto? Finalizar.

4. Consulte el siguiente formato al final del artículo:

a) Si el documento es un libro, el título debe estar en cursiva. Si se trata de un artículo de una literatura o un libro, consulte el ejemplo (2).

Ejemplo: (1) Trunk, W, Jr., & White, E. B. (1979). Elementos de estilo. (3ª ed.). Nueva York: Macmillan (Capítulo 4).

(2)Metam, G. R. y Adams LLP (1994). ¿Cómo preparar una versión electrónica de tu artículo? En B. S. Jones y. Smith (ed.), Introducción a la era electrónica. Nueva York: Electronic Publishing, Inc. págs. 281-304

b). Si el documento es un artículo de una revista o periódico, cite el título del artículo y no el título de la revista o periódico.

Ejemplos de revistas: Vandergel, J., Hanrad, J.A.J., & Lupton R.A. El arte de escribir artículos científicos. Journal of Scientific Communications, 163, 51-59

Ejemplo de periódico: Smith, Joe. (2005). Economía 3G, Cuya economía: Informe del siglo 3G. Informe económico del siglo XXI. 20 de enero de 2005

c). Si el documento es una página web, intente incluir el autor, año, título, URL y hora de recuperación.

Ejemplo: Smith, Joe. (1999). Uno de los valores fundamentales de Volvo. [En línea] Disponible: /environment/index.htm (7 de julio de 1999).

Preguntas frecuentes y errores

1. Los caracteres chinos y los caracteres chinos no están permitidos en los artículos en inglés. Si aparece, aparecerán caracteres confusos en el sistema de composición tipográfica en inglés.

2. Algunos signos de puntuación parecen similares en chino e inglés, pero son diferentes en el sistema. Tenga cuidado de no ingresar dichos signos de puntuación en el modo de entrada chino: coma, comillas, dos puntos, punto, guión, pausa y paréntesis.

3. Para evitar que aparezcan caracteres chinos, utilice? ¿Recuento de palabras? Consulta de función,? ¿Caracteres chinos y palabras coreanas? ¿Se debería? 0?, si no es 0, significa que hay caracteres chinos en la traducción al inglés, verifíquelo y modifíquelo.

4. Para la traducción realizada por la unidad de trabajo, primero verifique el nombre en inglés en el sitio web de la unidad. Por supuesto, si la unidad tiene sus propios métodos de traducción de uso común, también se puede realizar de acuerdo con los de uso común. Asegúrese de que esté aprobado por el laboratorio de traducción publicado por su unidad.

Explicación: El formato APA, la llamada APA es la abreviatura de la Asociación Estadounidense de Psicología, es un requisito de formato que los estudiantes de ciencias sociales deben cumplir al escribir trabajos académicos.

Ejemplos de referencias en inglés

1. Revista

Formato [número de serie] autor. Título[J]. Nombre de la publicación, año de publicación, número de volumen y número de página (número de edición).

Por ejemplo

Zhou Rong, Ren Zhiguo, Yang Shannglei, Li Xingxing. Reflexiones y práctica sobre la gestión de proyectos de graduación en la nueva situación [J]. Journal of Electrical and Electronics Teaching, 2003(6):107-109.

[2]Xia Luhui. Informe de encuesta sobre la situación docente de los proyectos de graduación (tesis) en colegios y universidades [J Science Higher Education, 2004(1):46-52.

[3] Heider, E.R. & ampD.C.Oliver. Estructura del espacio de color en la denominación y la memoria en dos idiomas [J]. Enseñanza e investigación de lenguas extranjeras, 1999, (3): 62 67. .

2. Monografía

Formato [número de serie] autor. Título[M]. Lugar de publicación: Editorial, Año de publicación: Número de página.

Por ejemplo

[4] Liu Guojun, Wang Liancheng. Investigación de historia de la biblioteca [M]. Beijing: Higher Education Press, 1979: 15-18, 31.

[5] Gill, R. Mastering English Literature[M]. Londres: Macmillan, 1985: 42-45.

3. Periódico

Formato [número de serie] autor, título del artículo [N], nombre del periódico, fecha de publicación (edición).

Dé un ejemplo

[6] Li Dalun. importancia de la globalización económica. Diario Guangming, 1998-12-27(3).

[7] Francés w. Entre silencios: Voces de China [N]. Atlantic Weekly, 1987-8-15(33).

4. Pruebe

Dar formato al autor de [número de serie]. Título[C]. Lugar de publicación: Editorial, Año de publicación: Número de página inicial.

Da un ejemplo

[8] Cinco bendiciones. Teoría literaria occidental seleccionada [C]. Shanghai: Editorial de Traducción de Shanghai, 1979: 12-17.

[9] Spivak: "¿Puede hablar la gente común?" En C. Nelson y Grossberg (Eds.). Triunfo en el limbo: mimetismo. Urbana: University of Illinois Press, 1988, páginas 271-313.

[10] Almarza, G.G. Crecimiento del conocimiento de los estudiantes de profesorado de lenguas extranjeras[A]. En D. Freeman y J.C. Richards (Eds.). Aprendizaje docente en la enseñanza de idiomas [C]. Nueva York: Cambridge University Press. 1996. págs. 50-78.

5. Artículo

Formato [número de serie] autor. Noble]. Lugar de publicación: Depositante, Año de publicación: Número de página inicial.

Dé un ejemplo

Zhang Zhusheng. Conjuntos invariantes de sistemas semidinámicos diferenciales [D]. Beijing: Instituto de Matemáticas, Departamento de Matemáticas, Universidad de Pekín, 1983: 1-7.

6. Informe de investigación

Formato [número de serie] autor. Título[R]. Lugar de publicación: Editorial, Año de publicación: Número de página inicial.

Por ejemplo

Feng Xiqiao. Análisis LBB de tuberías y recipientes a presión de reactores nucleares [R] Beijing: Instituto de Diseño de Tecnología de Energía Nuclear de la Universidad de Tsinghua, 1997:9-10.

7. Patente

Formato [Número de serie] Titular de la patente. Título[P]. País: Número de patente, fecha de publicación.

Dé un ejemplo

[13] Jiang Xizhou. Un esquema de preparación para medicamentos tópicos calientes [P]. Patente china: 881056073, 1989 07 26.

8. Estándar

Formato [número de serie] número estándar, nombre estándar.

Por ejemplo

[14]GB/T 16159-1996, Reglas básicas para la ortografía del Pinyin chino [S].

9. Reglamento

Formato [número de serie] editorial, nombre del reglamento y fecha de publicación

Dar un ejemplo

Ciencia de los Pueblos Comité Técnico de la República de China. Medidas de Gestión de Revistas Científicas y Tecnológicas [z]. 0991-06-05

10. Formato de Documentos Electrónicos [Número de Serie] es el principal responsable. Título del documento electrónico, fuente del documento electrónico [documento electrónico e identificación del tipo de portador] o dirección disponible, fecha de publicación o actualización/fecha de cita.

Por ejemplo

Wang Mingliang. Sobre el progreso de la ingeniería de sistemas de bases de datos estandarizados para revistas académicas en mi país [EB/OL 55438+09980816/19981004.

Wan Jin. Resumen de la Revista de Universidades Chinas (1983 1993). Versión en inglés [DB/CD]. Beijing: Enciclopedia de China Press, 1996.

11. Documentos varios indefinidos

Formato [Número de Serie] Responsable principal. Título del documento [Z]. Lugar de publicación: Editorial, año de publicación.

Nota especial: todos los signos de puntuación que aparecen en el elemento "Referencias" han perdido su significado original y todos los signos de puntuación deben tener la mitad del ancho. Si su método de entrada tiene conversión de medio ancho/ancho completo, puede cambiar al estado de medio ancho. Si su método de entrada no tiene esta función de conversión, simplemente desactive el método de entrada en chino e ingrese al modo de entrada en inglés.

De hecho, muchos métodos de entrada (como el ahora popular método de entrada Sohu) proporcionan cuatro combinaciones:

(1) Puntuación china + ancho completo: la entrada de puntuación en este momento es así :1-(No encontré ninguna entrada clave/símbolo en este momento), lo que significa que estos símbolos no deben aparecer en "Cita";

(2) Puntuación china + medio ancho: puntuación ingresada en este momento Es así: 1-(No he encontrado ninguna clave para entrada/símbolos en este momento), lo que significa que estos símbolos no pueden aparecer en las "referencias";

No hay espacios entre los símbolos enumerados anteriormente. ¿Puedes ver la diferencia entre ellos? Creo que es solo que el ancho es un poco diferente, pero todo lo demás es igual.

(3) Puntuación en inglés + ancho completo: la entrada de puntuación en este momento es así. : [1]-/

(4) Puntuación en inglés + ancho medio: la entrada de puntuación en este momento es así. : [1]-/

Entonces, cuando muchas personas escriben "referencias", siempre sienten que la puntuación en inglés + el ancho medio no es clara y el espacio es demasiado pequeño. De hecho, no hay necesidad de preocuparse en absoluto por esto. Si cree que es demasiado pequeño para verse bien, use puntuación en inglés + ancho completo, generalmente con un espacio después de [1].

Para las referencias en inglés, también debe prestar atención a los dos puntos siguientes:

①El nombre del autor adopta el principio de "apellido primero, apellido último". apellido, letra del nombre. Por ejemplo, Malcolm Richard Cowley debería ser Cowley, M.R., y si hay dos autores, el primer autor sigue siendo el mismo. Después de &;, la primera letra del nombre del segundo autor se coloca primero y el apellido se coloca al final. Por ejemplo, Frank Norris y Owen Gordon deberían ser: Norris, F. & Mr. Gordon

(2) Los títulos de libros y periódicos deben estar en cursiva, como "Mastering British Literature" y "English Semanalmente" .