¿Cuándo le gusta al inglés agregar s y cuándo no?

Cuando se usa like como verbo, significa: like; sí, si agregas -s después, el sujeto es la tercera persona del singular. Al mismo tiempo, otras personas no necesitan agregar -s.

La forma específica del verbo en tercera persona del singular;

1. La mayoría de los verbos con significado real añaden s al final de la palabra.

2. Para los verbos que terminan en s, x, ch, sh u o, agregue es al final de la palabra.

3. Para palabras que terminan con una letra consonante e Y, primero se debe cambiar Y a I y luego se debe agregar es.

4. Hay dos palabras que es necesario recordar en particular, es decir, las tres palabras de be are y las tres palabras de have ya.

¿Qué? ¿como? ¿A dónde ir? ¿Sabes? ¿OMS? Tú ya. ¿Te has conocido?

Quiere saber a quién conociste.

En este ejemplo, él es la tercera persona del singular, y el siguiente como son las tres formas del singular.

Datos extendidos

Uso de like:

Like, cuando se interpreta como "esperanza, deseo", tiene un significado futuro y su tiempo simple puede ser It. expresa el tiempo futuro, por lo que no se usa con be going.

Cuando like toma un gerundio como objeto, se refiere a las aficiones, hábitos, etc. de una persona. Cuando va seguido de un infinitivo o una estructura compuesta que contiene un infinitivo, expresa un pasatiempo temporal o un sexo frecuente más complejo; cuando va seguido de una cláusula que conduce a eso, el verbo predicado en la cláusula debe estar en forma subjuntiva.

Me gusta generalmente no se puede modificar con muy, solo se puede modificar con mucho o mucho. El modificador debe colocarse antes de me gusta o al final de la oración.

En expresiones educadas más eufemísticas, cuando se expresa "falta de voluntad o falta de voluntad para hacer algo", se suele utilizar la forma negativa de "me gusta".

"Si te gusta" significa "Si te gusta, si te gusta", se suele utilizar para introducir una metáfora, un cliché, un capricho o algo más. También puede significar "en otras palabras". ". Te gusta significa "qué piensas", no "qué piensas".