El texto original y la traducción de "El pastor" de Su Wu

El texto original y la traducción de Su Wu Shepherd son los siguientes.

Texto original:

La "Biografía de Han Shu·Su Wu" nos dice que, al final, los militares no deberían verse amenazados. Cuanto más pensaba en ello, más lo rechazaba. Era un arma oculta, guardada en un gran sótano y nunca comía ni bebía. Cuando llueve o nieva, si te acuestas y muerdes la nieve y la tragas con tu fieltro, no morirás hasta dentro de unos días. Los hunos creían que Dios se había trasladado a algún lugar sobre el Mar del Norte para que los pastores y las nodrizas pudieran regresar. No seas un funcionario, Chang Hui y otros. , y cada lugar se coloca en otro lugar. Desde que Wu fue al mar, no podía comer nada, así que desenterró ratones salvajes para comer hierba. Pastor del Festival Zhang Han, acuéstate y haz ejercicio, se acerca el festival.

Traducción:

Al enterarse de que Su Wu no estaba dispuesto a rendirse después de todo, Wei Lu informó de su venganza a Shan Yu. Cuanto más quería el Khan que se rindiera, encarceló a Su Wu y lo encerró en un gran sótano sin darle comida ni bebida. Cuando nevaba, Su Wu masticaba la nieve mientras estaba acostado y la tragaba con plumas de fieltro para satisfacer su hambre. No moriría durante varios días. Los hunos pensaron que era muy mágico, por lo que exiliaron a Su Wu a un lugar desierto junto al Mar del Norte y le pidieron que pastoreara carneros, diciendo que se los devolverían a los Han después de que nacieran. Mientras tanto, sus subordinados y su séquito estaban alojados en otro lugar. Después de que Su Wu fue exiliado a Beihai, debido a que no se podía transportar comida, tuvo que desenterrar los frutos silvestres almacenados por ratas salvajes y comérselos. Confió en el regalo del festival que le dio el emperador Wu de la dinastía Han para pastorear ovejas. Lo abrazó cuando se fue a la cama y se levantó, y rompió todos los nudos del poste del festival.