Con el desarrollo de China en todos los aspectos, especialmente en la economía. Por lo tanto, existe una necesidad urgente de talentos para la traducción. El inglés es ahora el idioma más popular, por lo que en los últimos años cada vez más personas en este país quieren aprender traducción. Sin embargo, los requisitos para estas especialidades se han vuelto más altos y difíciles. Estos son los requisitos de algunas de las mejores universidades del país para obtener maestrías en este campo.
1. Universidad de Bath
La única y mejor maestría de esta universidad es la interpretación simultánea, que solo dura un año. No sólo la universidad, sino también la fortaleza de esta especialidad en este país es evidente. Por supuesto, los requisitos de Shen también son relativamente altos y el requisito básico es que la puntuación IELTS sea de al menos 7,5. No sólo hay que aprobar el examen, sino que también hay que realizar el examen escrito y la entrevista en la universidad. Solo aprobándolos podrás ingresar a esta carrera en la universidad.
En segundo lugar, la Universidad de Newcastle
Hay tres pilares de este tipo de especialización en Newcastle, uno es la interpretación chino-inglés, el segundo es la interpretación inglés-chino y el último es la Instituto de Traducción. Estos tres pilares son pilares importantes que sustentan este tipo de especialización en las universidades y también son excelencia educativa. Estas tres ramas ofrecen únicamente títulos de maestría. Si deseas postular a esta especialidad en esta universidad, tu puntaje IELTS debe ser de al menos 7.5 (7.0). Y después de estudiar en esta universidad, hay muchas direcciones laborales para elegir.
Tres. Universidad de Leeds
Aunque postularse a las universidades es muy importante y tiene altos requisitos para el IELTS, de hecho las universidades prestan más atención a las entrevistas, por lo que al presentar la solicitud, debes preparar las preguntas que necesitas saber durante la entrevista y otras cosas. Porque esta puede ser la clave para determinar si puedes obtener una oferta universitaria. Para postularse a esta universidad, el IELTS debe estar por encima de 7.0. Pero tienes que pasar la entrevista, de lo contrario no podrás conseguir la oferta.
4. Universidad de Surrey
Aunque esta universidad no es tan buena como la especialidad de traducción de las tres primeras universidades, solo es superada por ellas. Si deseas postular a este tipo de carrera en este país, debes tener un puntaje IELTS mínimo de 6.5 (6.0), y debes aprobar una entrevista para ingresar a esta universidad.