Traducción del ensayo chino clásico de Su Shi sobre la defensa de la ciudad

1. El texto original y la traducción de la defensa de la ciudad por parte de Su Shi.

Su Shi) fue de Mizhou a Xuzhou para asumir el cargo en este año, la inundación rompió el terraplén y. Estaba a punto de sumergir la aldea de Cao. Se desbordó en Liangshan Po y estuvo a punto de desbordarse. Rodeada por dos montañas en el sur de la ciudad, Luliang es estrecha, lo que bloquea la descarga de las inundaciones. El agua se acumula debajo de la ciudad y sigue subiendo y no puede descargarse a tiempo. La ciudad estaba a punto de ser arrasada y los ricos se apresuraban a escapar de la ciudad para evitar el agua.

Su Shi dijo: "Si toda la gente rica abandona la ciudad, sacudirá los corazones de la gente. Entonces, ¿con quién defenderé la ciudad? Mientras esté aquí, el agua nunca se lavará". la ciudad." Enriquecerá a la gente. Se apresuraron a regresar a la ciudad. Su Shi vestía zapatos de tela tosca y llevaba un palo de madera al campamento de Wuwei en persona. Llamó al comandante de los soldados y le dijo: "El río está a punto de precipitarse hacia la ciudad. El asunto es muy urgente. Incluso los guardias imperiales. "Deben hacer lo mejor que puedan por mí". El comandante de los soldados dijo: "El gobernador no escapará todavía. "Inundación, es hora de que nosotros, los pequeños, te sirvamos". Entonces condujo a la gente en ropa corta y salió del ciudad descalzo, sosteniendo recogedores y palas, y construyó un largo terraplén desde el sureste, comenzando desde el escenario de los caballos. Se creó el terraplén largo y el agua subió hasta el fondo del terraplén largo sin dañar la ciudad, por lo que la moral de la gente se mantuvo estable. Sin embargo, la lluvia continuó día y noche, y el agua se hizo aún más fuerte. Todavía quedaban dos metros de la ciudad hundiéndose. Su Shi vivía en la ciudad y no entraba cuando pasaba por su casa. Pidió a los funcionarios que vigilaran varios lugares.

Al final, la ciudad se salvó y se informó de la situación a los superiores. También solicitaron aumentar el número de trabajadores el próximo año y construir bancos de madera adicionales en la ciudad vieja para evitar que se repitiera. inundaciones. El tribunal escuchó su consejo. Posteriormente, se emitió un edicto para elogiarlo, y la gente en Xuzhou todavía lo extraña hoy.

El llamado “banco de madera” consiste en hacer haces de ramas de árboles, conectar los haces, colocarlos a ambos lados del lecho del río y clavarlos firmemente con estacas de madera para hacer el ancho del río consistente, aumentar el caudal y lavar el lecho del río Reducir la sedimentación.

Neihan (Hanlin) Su Wenzhonggong (título póstumo), llamado Shi, nombre de cortesía Zizhan, el hijo mayor del Sr. Su (Su Xun, padre de Su Shi)

2. Traducción de la biografía de Su Shi en chino clásico

Su Shi, nombre de cortesía Zizhan, nació en Meishan, Meizhou.

Su padre Su Xun viajaba mucho, por lo que su madre Cheng le enseñó personalmente a leer. A la edad de diez años, puedo decir los puntos clave cuando escucho los éxitos y fracasos del pasado y del presente en los libros de historia.

Un día, la señora Cheng suspiró emocionada después de leer "La biografía de Fan Pang", una historia de la dinastía Han del Este. Su Shi preguntó: "Si me convierto en Fan Pang, ¿mi madre lo aprobará?". La señora Cheng respondió: "Si tú puedes ser Fan Pang, ¿no puedo ser yo la madre de Fan Pang?". Como adulta, Su Shi aprendió sobre los clásicos y Historia y escribí artículos. Puedo escribir miles de palabras todos los días y me gustan las obras de Jia Yi y Lu Zhi.

Pronto volví a leer "Zhuangzi" y suspiré: "Tenía algunas opiniones propias al principio, pero no podía expresarlas. Hoy leí este libro y descubrí que este libro realmente me conmovió". corazón." En el segundo año del reinado de Jiayou, participó en el examen científico organizado por el Ministerio de Etiqueta.

En ese momento, la sociedad defendía estilos de escritura traicioneros e injustos. El examinador Ouyang Xiu esperaba remediar este defecto. Cuando leyó "Sobre la lealtad en los castigos y las recompensas", se sorprendió mucho. Quería calificarlo primero, pero tenía dudas. Fue escrito por su alumno Zeng Gong y solo obtuvo el segundo lugar. También ganó el primer lugar en el reexamen respondiendo preguntas de "Primavera y Otoño" y aprobó el examen imperial en la segunda materia para convertirse en Jinshi.

Más tarde le escribió a Ouyang Xiu y se reunió con Ouyang Xiu. Ouyang Xiu le dijo a Mei Shengyu: "Debería evitar a esta persona y dejarle mostrar su talento". Después de escuchar esto, la gente habló mucho y no lo hizo. No lo creo. Sólo más tarde me convencí finalmente.

Posteriormente fue trasladado al prefecto de Xuzhou. (Una vez) las inundaciones en la aldea de Cao se desbordaron y la gente rica salió corriendo de la ciudad para evitar el agua.

Su Shi dijo: "Si los ricos abandonan la ciudad, sacudirán los corazones de la gente. Entonces, ¿quién defenderá la ciudad conmigo? Mientras yo esté aquí, incluso si la inundación rompe el terraplén , no derribará la muralla de la ciudad." Ahuyenta a los ricos. Regresa a la ciudad.

Su Shi fue al campamento de Wuwei y llamó al comandante soldado y le dijo: "El río está a punto de precipitarse hacia la ciudad. El asunto es muy urgente. Incluso el ejército imperial debe hacer todo lo posible por mí". ." El comandante soldado dijo: "El prefecto no se esconde. Flood, nosotros, los villanos, debemos luchar hasta la muerte por ti".

Entonces sacó a sus hombres de la ciudad con una pala y construyó un largo. terraplén en el sureste, comenzando desde el escenario de los caballos y extendiéndose hasta la puerta de la ciudad. Llovió día y noche, pero la muralla de tres alturas de la ciudad no quedó sumergida.

Su Shi instaló una tienda de campaña en la muralla de la ciudad para vivir. No entraba cuando pasaba por su casa, pidió a los funcionarios que vigilaran la muralla de la ciudad en secciones y finalmente salvó la ciudad. También pidió al tribunal que reclutara a un nuevo hombre para fortalecer la muralla de la ciudad y construir un banco de madera para evitar que volviera la inundación. El tribunal lo escuchó.

3. Traducción del texto antiguo "Bambú Confiado". "Emergencia" de Su Shi

[Texto original] El comienzo del bambú. Una pulgada de mazorcas que brotan y las uniones de las hojas son gruesas. El vientre de una serpiente hasta el capullo hasta el punto en que la espada se aleja a diez brazas. Existe desde el nacimiento. Los pintores de hoy lo hacen paso a paso, y las hojas están cansadas. Por lo tanto, al pintar bambú, primero debes tener el bambú en la mente. Sostén el bolígrafo y míralo con atención. Luego verás lo que quieres pintar. Mantén el bolígrafo recto y sigue lo que ves. . Como un conejo que se eleva y un halcón que cae. Si no lo sueltas por mucho tiempo, desaparecerá. [Traducción] Cuando el bambú comienza a crecer, solo tiene un brote de una pulgada de alto. Las hojas ya están presentes. De la cigarra se desprende el caparazón, a la serpiente le crecen escamas, hasta que crece hasta dos metros y medio de altura como una espada desenvainada. Todas están allí tan pronto como crecen. Hoy en día, las personas que dibujan bambú lo dibujan. por sección y apilarlo hoja por hoja. ¿Cómo puede haber un bambú completo y vivo como este? Por lo tanto, al pintar bambú, primero hay que tener en mente una imagen completa del bambú. Toma el pincel, mira con atención y ve el bambú que quiere dibujar. Rápidamente se levanta y lo sigue, comienza a pintar y lo completa. de una sola vez, para ponerse al día con lo que ve, como un conejo que salta y corre, un halcón que desciende en picado y desaparece tan pronto como te relajas. 4. Traducciones, canciones y poemas al chino clásico de Su Shi. Era el cumpleaños de Dongpo el 29 de diciembre, el quinto año de Yuanfeng. Compré vino. El 29 de diciembre, el quinto año de Yuanfeng, fue el cumpleaños de Su Dongpo. (Su Dongpo) celebró un banquete en Chibiji, ubicado en la cima de la montaña. Mientras bebían con ganas, el sonido de la flauta provenía del río. Los invitados eran dos caballeros llamados Guo y You, que dominaban la música. a Dongpo: "El sonido de la flauta es novedoso y no popular. Música". (Dongpo) envió a alguien a preguntar. Fue Li Wei, un Jinshi, quien se enteró del cumpleaños de Dongpo. Compuso la música "Crane Flying South" y. Vino a dedicárselo a Dongpo. Solo vestía una bufanda verde y ropa de piel morada y una flauta en la cintura, y tocaba música nueva, y tocaba varias veces rápidamente, con un sonido melodioso que penetraba el mármol, y todos los invitados estaban. Intoxicado, Li Wei sacó un buen trozo de papel de su manga y dijo: "No tengo nada". Basta con pedirte que consigas uno de tus poemas de cuarteta", asintió Dongpo con una sonrisa. 5. Traducción de las amables palabras de agradecimiento de Su Shi al chino clásico

Su Shi, el gran escritor de la dinastía Song del Norte, sirvió como alto funcionario en Beijing.

Un día, su amigo de la ciudad natal le trajo generosos obsequios y le pidió que le ayudara a encontrar un puesto oficial, y le dijo: "Si es un inconveniente para ti, puedo ayudarte, obviamente el inconveniente de su ciudad natal". herido, y Su Shi He primero contó una "fábula" a los invitados.

La idea general es: Alguien estaba extremadamente desesperado por robar tumbas y no encontró nada, por lo que quiso cavar las tumbas de Boyi y Shuqi. Solo escuchó a Boyi decir en la tumba: "Morí de hambre en. Montaña Shouyang. ", no hay nada más que un puñado de huesos muertos, ¿cómo puedes cumplir tu deseo?" El ladrón de tumbas dijo abatido: "¡Entonces desenterraré la tumba de Shu Qi y probaré suerte!" "No puedo hacer eso, ¡mi hermano no puede ayudar aún más! "La implicación de Su Shi fue: ¡Entiendo tus dificultades, pero ninguno de nosotros, hermanos, podemos ayudar! El amigo del campo se dio cuenta de que no había esperanzas de buscar un puesto oficial, por lo que no le quedó más remedio que aceptar el regalo y marcharse.