Traducción e interpretación de la obra original "Strange Stories from a Chinese Studio" de Nie Zheng

La traducción y anotación original de Nie Zheng son las siguientes:

1, texto original:

Nie Zheng y Ren Wei, su padre Nie Huai, intentaron presentar una demanda y solo mataron, por lo que eran bebes. Siendo hijo filial, no soporto agregar el delito de ser familiar. Quiero salir adelante, pero no lo veo. Fui a declararme culpable de la masacre en el estado de Wei y acepté. Después de que la corte imperial estableció a Locust, él sacrificó su vida por la justicia y condenó sus crímenes, por lo que entró en el palacio. Usted lo compadeció y prometió redimirlo, pero el gobierno lo ignoró.

Mi hermana, Zheng Rong, escuchó su nombre pero dijo: Como hombre, no puedo permitir que mi hermano no tenga odio. ¿Por qué debería ser funcionario y servir a su empresa desinteresadamente? Sui y Rong se ahorcaron bajo un algarrobo. Al principio, el gobierno se castigaba a sí mismo y su sirviente Chun'er dijo: "¿Quién estará celoso cuando el niño muera?". Quiero reemplazar a los santos con mi propio cuerpo y morir solo. Zheng dijo: "Aunque mi madre es paciente, ¿cómo puedo convertirme en funcionario?". ¡Zi Mian es bueno! Luego entré en la oficina del Primer Ministro vestido de blanco.

Cuando Han Xiang escuchó la invitación de Zheng Zheng, ahuyentó al invitado privado. Cuando un cliente quiere tomar una foto, el gobierno entra y dice: No estoy en la oficina del Primer Ministro porque tengo que luchar por mi vida. Después de eso, querrás apoderarte del gobierno y aplastarlo. Si mueres, no tienes enemigos. Sin embargo, no me gustan las personas que ascienden, porque quiero enojar el egoísmo de una persona; una persona recta no será juzgada por su dignidad y será dividida en dos partes cuando muera. ¿Pero Xiang Jun también fue colocado entre los sirvientes? Después de escuchar esto, me enojé mucho. Tres días después, tres sirvientes se mudaron al centro. La política está en la guardería y después mantiene a la gente en ella. Condenado de nuevo. Dejen de sentarse en mataderos donde la carne está expuesta y se aceptan ovejas.

2. Traducción:

Nie Zheng, originario de Shenjing, siguió a su madre y a su hermana al estado de Qi para matar gente. Más tarde, Yan Zhongzi de Puyang trabajó para él y formó una enemistad con Han. Temiendo que lo mataran, Yan Zhongzi huyó de Corea y deambuló buscando a alguien con quien quejarse.

Yan Zhongzi llegó al estado de Qi. Algunas personas en el estado de Qi decían que era un hombre valiente porque mataba gente para evitar al enemigo y vivía recluido en el matadero. Yan Zhongzi vino a solicitar una reunión con Nie Zheng, viajó mucho y luego preparó un banquete y personalmente propuso un brindis por la madre de Nie Zheng. Mucho tiempo después, la madre de Nie Zheng falleció.

Después del período de luto, Nie Zheng se quitó la ropa de luto. Le dijo a Yan Zhongzi: Yo, Nie Zheng, soy simplemente una persona común y corriente, que sostiene un tambor y un cuchillo para matar, pero Yan Zhongzi es un príncipe y ministro, que viaja a miles de kilómetros de distancia, agraviado por su estatus para asociarse con una persona humilde; como yo. Mi cortesía hacia usted fue demasiado simple y no logró mucho. Pero Yan Zhongzi le dio platino a su madre como regalo de cumpleaños. Aunque no lo acepté, demostró que él tenía un profundo conocimiento de mi Nie Zheng.

Una persona sabia, porque tiene ira en su corazón, está cerca de la gente en el interior de la confianza. Nie Zheng, ¿cómo puedo permanecer en silencio? Nie Zheng rechazó a Yan Zhongzi antes solo porque su madre todavía estaba viva; ahora que mi madre se ha ido, Nie Zheng ayudará a su amiga cercana; Entonces fue al oeste, a Puyang, y conoció a Yan Zhongzi. Dije: Antes no estaba de acuerdo con la solicitud de Zhongzi solo porque mi madre todavía estaba viva; ahora, desafortunadamente, mi madre ha disfrutado de su vida y se ha ido; ¿Quién es el enemigo del que Neutron quiere vengarse? ¡Por favor déjame hacerlo por ti!

Yan Zhongzi le dijo en detalle: Mi enemigo es Xia Lei, el primer ministro de Corea, y Xia Lei es el tío del monarca coreano. Su clan era poderoso, su población era numerosa y el lugar donde vivía estaba fuertemente custodiado por soldados. Intenté asesinarlo pero nunca lo logré. Ahora tengo suerte y no me rendiré. Permítame agregar un hombre fuerte para que sea su asistente.

Nie Zheng dijo: Corea del Sur y Weiguo están separados por varios países, y ahora quieren asesinar al primer ministro de otra persona, que también es el tío del monarca. En este caso, mucha gente no puede asesinarlo; si hay demasiada gente, algo sucederá y la noticia se filtrará. Una vez que se filtre la noticia, ¡Corea del Sur se convertirá en enemigo de Neutron y sufrirá un genocidio! Entonces se negó a montar a un hombre fuerte y se despidió de Yan Zhongzi.

3. Notas:

①Yi: La cuerda de los antiguos prisioneros.

②Prisión.

③Han Jing: El nombre de esta persona era el Primer Ministro de Corea del Sur en ese momento.

④Rifas: Herramientas de hierro para labores ancestrales.

⑤Angry: Muy enojado.

En el huerto: En la huerta.

⑦ Reincidencia: ser castigado por la ley nuevamente.

Siéntate: Porque.

⑨: Un antiguo gesto de rendición.

Los antecedentes de la escritura de "Historias extrañas de un estudio chino";

1. Entorno social: a principios de la dinastía Qing, el orden social se estabilizó gradualmente y la vida de las personas mejoró gradualmente. Sin embargo, el lado oscuro de la sociedad feudal todavía existe, con problemas como la corrupción oficial y la injusticia social que atormentan a la gente. Este entorno social proporciona a Pu Songling ricos materiales creativos.

2. Atmósfera cultural: A principios de la dinastía Qing, la atmósfera cultural era relativamente fuerte y se desarrollaron diversas formas literarias y artísticas en diversos grados. Esto proporciona un buen ambiente cultural para la creación de Pu Songling.

3. Experiencia personal: Pu Songling sufrió repetidos reveses en los exámenes imperiales, lo que le dio una comprensión más profunda de la realidad social. Sus experiencias personales inyectan un fuerte color emocional y una profunda connotación social en sus creaciones.

4. Tradición literaria: La literatura china antigua tiene una larga tradición de novelas de misterio. Obras desde "El clásico de las montañas y los mares" hasta "Sou Shen Ji" muestran un amor por los elementos misteriosos y fantásticos. "Strange Stories from a Chinese Studio" hereda esta tradición e innova y se desarrolla sobre esta base.