Todas las palabras formales en inglés

Utiliza vocabulario escrito muy formal

Usa vocabulario escrito muy formal

El contrato en inglés es un estilo legal, es decir, "estilo congelado" o estilo formal, que es el más estandarizado de todo el inglés. Estilos. Un lenguaje cuyo lenguaje suele ser formal y conservador. Las palabras del contrato generalmente se eligen con un significado claro y sin ambigüedades para evitar malentendidos o disputas innecesarias. Contract English tiene un estilo serio y las palabras utilizadas en el contrato no dependen de si el público las comprende y acepta. Es una garantía de que el lenguaje del contrato está expresado con exactitud. Por tanto, la formalidad y el rigor de los contratos en inglés también se reflejan en el uso de una gran cantidad de vocabulario escrito en los contratos. Por ejemplo, palabras como enviar, confirmar, interminable, cumplir, mantener y mejorar son palabras escritas muy formales. Estas palabras son más formales y solemnes, rara vez se usan en otros estilos, no tienen significado asociativo, tienen significados claros y cumplen con los estrictos requisitos lingüísticos del estilo contractual. Además, las siguientes palabras se utilizan a menudo en los contratos en inglés (las palabras entre paréntesis son palabras comunes y generalmente no aparecen en los contratos): modificar (modificar, corregir), ayudar (ayudar), aconsejar (informar), informar (informar). , inicio (inicio o inicio), empleado (uso). dejar de hacer (dejar de hacer) dejar de hacer, persuadir (retener, invocar) convocar, explicar (explicar, explicar) explicar, pensar (pensar, creer, considerar) considerar, presentar (dar) dar, ofrecer, retirar (cancelar), cancelar, terminar (finalizar), participar (unirse), exigir (exigir), renunciar (dar), presentar, acordar (acuerdo) y consentir. Indemnización (compensación) compensación, concesión (transferencia de bienes inmuebles) transferencia de bienes inmuebles, antes (antes), premisa (pero) pero, de acuerdo con (según) "basado en", en virtud de (por, debido a , sobre/preocupación/relativo a (sobre)) "Acerca de", en realidad (de hecho) "de hecho", varios (otros asuntos) "otros asuntos", basado en (según) "según", etc. Estos formales Las palabras hacen que el contrato como documento legal parezca solemne y serio, mostrando la majestuosidad de la ley. Por ejemplo: 8. A solicitud de la Parte B, la Parte A acepta enviar personal técnico para ayudar a la Parte B a instalar el equipo.

Asistir es más formal que ayudar en esta oración; 9. El empleador debe proporcionar orientación técnica correcta al personal. Prestar es más formal que dar en esta oración. 10. Este contrato se rige por la ley china y Be; obligado por él (Este contrato se regirá e interpretará de acuerdo con la ley china. En esta oración, la explicación es más formal que la explicación.