Oraciones objeto preposicionales en inglés clásico

1. El orden de traducción de oraciones chinas antiguas (objeto de preposición) al chino moderno es el siguiente: sujeto, predicado, objeto.

Pero en el chino antiguo, la costumbre es: sujeto-(mediador/partícula)-objeto-(mediador/partícula)-predicado. En otras palabras, siempre que el sujeto vaya primero y el predicado después, siempre que la parte media tenga sentido, activo y pasivo se pueden utilizar de forma casual y en cualquier orden.

Por ejemplo, el japonés moderno aún conserva la costumbre del antiguo idioma chino, que coloca el predicado al final para decidirlo todo.

Entonces, simplemente traduce este artículo y cambia el orden de sujeto, predicado y objeto.

No creas en ti mismo = no creas en ti mismo.

Pero si no eres rey, no tienes nada. =Nada.

¡La gente en la antigüedad no era fácil de intimidar! = No me intimides.

Jeje cree que la ropa es buena y Furong cree que la ropa es buena. Si no lo supiera mejor, sería feliz. Si (mientras) soy cariñosa, creo (hermosa) = no me conozco.

Corta hojas de loto para hacer una blusa y recolecta hibiscos para hacer una falda. No importa si el mundo no me conoce, siempre y cuando mi corazón sea realmente limpio y puro.

Mira a Dongfang llorar si no gana. = Si no puedes controlarte.

El rey amaba a su hija pastoreando ovejas en la naturaleza y no podía soportar mirarla. = Ye Yu Shepard

No hay biografía y nunca he oído hablar de ella. = No he oído hablar de eso.

Proteger al pueblo es el rey e irresistible. =Nadie puede resistirse.

Pero el amante no lo sabe. = Desconocido.

2. Chino clásico - Ejemplos de objetos de preposición 1. Ejemplo: Por tanto, debemos trabajar duro y morir. En la frase preposicional "是一", "是" es el objeto de "一". El orden normal de las palabras debería ser "Así que debes trabajar duro y morir".

Por lo tanto, debes escalar montañas y vadear ríos tú mismo..."Control manual del agua"

2 .

Ejemplo; 1 "¿Pei Hongan está vivo?" ("Registros históricos de Xiang Yu") ② "El resto se registra para que aquellos que entienden las costumbres del pueblo puedan obtenerlo". Snake Catcher") 3 "Es imposible que la gente haga una promesa." ("Tres Reinos: Zhuge Liang" de Chen Shou") (4) "No entiendo cada palabra" (discusión del maestro Han Yu) "Zhu Li" , "Obediencia", "Sentado en el Sur" ("Registros históricos". . Las crónicas de Xiang Yu)

¿Debería ser suficiente?

3. El análisis de los componentes de la oración del objeto de preposición en inglés y del objeto de preposición consiste en colocar el objeto delante de un verbo o preposición para expresar énfasis. ¡Da un ejemplo para mostrar lo hermosa que es! (La mujer es el objeto, colocado antes del verbo) El orden original de las palabras debe ser que parezca una belleza. El objeto original debe ir después del verbo. Ahora viene el objeto preposicional antes del verbo. La posposición de objeto consiste en agregar un otro componente largo entre el verbo y su objeto, de modo que el objeto aparezca detrás. Por ejemplo, en esta importante ocasión, quiero agradecerles a todos ustedes, mi querida mamá. Originalmente, mamá debería ir seguida del verbo agradecer como objeto. Sin embargo, a los dos se les suman los dos elementos "en esta ocasión especial" y "frente a ti", por lo que mamá es la posposición de objeto. Tenga en cuenta que, por lo general, el orden de las palabras originales en comparación con el componente adverbial que insertó debe ser Me gustaría agradecer a mi querida mamá y a todos ustedes en este momento de patente. ¡Creo que a menudo usamos este orden de palabras en chino! Posposicionar el objeto en realidad significa sacarlo al final para mejorar el efecto de memoria cuando sale con anticipación. "Te voy a contar un secreto, un secreto que nadie sabe. Nunca se lo he contado a nadie, y si lo sabes, no puedes contárselo a nadie. Eso significa que olvidé quién eres". Este es el objeto después. ¿Es el efecto de la configuración? En cuanto a por qué el inglés parece ser una oración tan larga, pero el chino que hablo tiene solo unas pocas oraciones cortas, es porque las oraciones con un objeto después del objeto deben estar en discursos o artículos formales. Si se trata de un artículo breve fácil de entender o de un lenguaje hablado común, los extranjeros no dirán eso, pero también dirán frases cortas, lo que tiene el efecto de posponer el objeto. En los programas de entretenimiento chinos, el presentador también puede decir: "Quiero contarle a la audiencia un gran secreto sobre Tian Zi No. 1 que nadie más conoce. Nunca lo he revelado. No lo dejes salir después de escucharlo hoy". ".

"Por lo tanto, si desea utilizar la posposición de objeto, primero determine el estilo y la ocasión en la que escribe o habla. El uso inadecuado puede permitirle mostrar sus habilidades lingüísticas. Al traducir, intente utilizar el chino según la expresión de la oración.

4. Cómo juzgar la posposición de objeto preposicional y objeto preposicional en chino clásico:

Los verbos pueden tomar objetos y las preposiciones también pueden tomar objetos. >1. Objeto de preposición verbal

El objeto de preposición de los verbos chinos clásicos tiene las siguientes cuatro situaciones:

(1) Oración negativa, el pronombre sirve como objeto.

Si el objeto del verbo en la oración negativa es un pronombre, el objeto del pronombre generalmente se coloca delante del verbo. Este es un uso único en el verbo negativo. oraciones precedidas por adverbios negativos como "bu", "wei", "福" y "物". En esta oración negativa, si el objeto del verbo es un pronombre, generalmente se coloca delante del verbo <. /p>

2. Los antiguos no me engañaron. ("La historia de Shizhongshan") Traducción: "Los antiguos no me engañaron. "

Esta es una oración negativa. Está el adverbio negativo "bu" y el objeto pronombre "yu" antes del verbo, que se coloca antes del verbo "to bully". La traducción debe seguir el orden del chino moderno, es decir, "los antiguos no me intimidaban". "

Evita la falta de confianza en uno mismo. (Zou Ji satiriza al rey Habul de Qi) Traducción: "Zou Ji no cree en sí mismo (mejor que él). "

Esta es una oración negativa. El verbo está precedido por el adverbio negativo "no", y el objeto pronombre "子" se coloca antes del verbo "新". La traducción debe seguir el orden moderno Chino, que es "No creas en ti mismo".

3. Oraciones negativas con el infinitivo negativo como sujeto. En este tipo de oraciones negativas, si el objeto del verbo es un pronombre. generalmente debe colocarse antes del verbo

, estoy dispuesto a cuidar de ti ("Narrativa")

Esta es una oración negativa. Su sujeto es "Mo" y. el objeto "yo" también es un pronombre en chino moderno. "Estoy dispuesto a preocuparme" debe entenderse como "no estoy dispuesto a preocuparme por mí".

(2) En oraciones interrogativas, el. El pronombre se usa como objeto y se coloca antes del predicado verbal. Es un pronombre interrogativo de uso frecuente en el chino antiguo. Hay "él" y "quién, quién, malvado, an, Yan, Hu, Li", etc. Cuando se usan como objetos, también se colocan delante del predicado verbal.

(1) Liang preguntó: "¿Qué está haciendo Su Majestad aquí?" "("Banquete Hongmen"): "Zhang Liang preguntó: '¿Su Majestad trajo algo con usted cuando vino? '"

Esta es una oración interrogativa. "Él" es un pronombre interrogativo que sirve como objeto del verbo "Cao" antes de "Cao". Según el orden del chino moderno, debería ser " ¿Qué hace el rey aquí?". "

2 ¿Está Pei Hongan allí? (Banquete Hongmen) Traducción: "¿Dónde está Pei Gong? "

Esta es una oración interrogativa, "donde: es un pronombre interrogativo, que es un verbo en el objeto de "的", precedido por "Cao". Según el orden del chino moderno, debería ser "¿Pei es justo y seguro?"

(3) Coloque el objeto antes del verbo con "zhi" para enfatizar el tono. Este fenómeno es raro en los antiguos chinos. Por ejemplo:

No sé lo que estoy mirando, pero estoy muy confundido. ("Shi Shuo" de Han Yu)

Traducción: "No puedo romper oraciones, no entiendo problemas difíciles..."

La "lectura de oraciones" y la "confusión" en la oración están los objetos a enfatizar. Los verbos son "saber" y "resolver". "Lee la oración" y "confundido" se colocan antes del verbo. "Zhi" es una señal.

“Si no conoces la oración, te confundirás”, es decir, “Si no conoces la oración, no te confundirás”.

(4) Coloca el objeto antes del verbo con "is" para enfatizar el tono.

(1) La muerte de un caballero será desconsiderada, pero los ministros se beneficiarán de la preocupación. ("¿Zuo Zhuan? El año 15 de Xigong")

"Es fantástico que un rey no esté preocupado por su exilio, sino por sus funcionarios."

En la frase "die" y "chen" son los objetos de "simpatía" y "ansiedad" respectivamente, y "sí" y "correcto" son los símbolos del objeto de preposición.

(1) ¿Nada es demasiado? ("Ji's General") Traducción: "¿Debería culparte?"

En la oración, "er" es el objeto de "Guo", y el objeto de preposición se enfatiza con "是", lo que significa "Guo'er", "Guo" aquí significa "culpa".

Este es el formato de modismos como búsqueda de ganancias, obedecer órdenes, sólo preguntas y obsesión por el talento. Entre ellos, Wei se traduce como único, único, experto, y sí es el símbolo de Tibin y no está traducido.

(Este material está tomado de Baidu Wenku.)

5. Cómo distinguir entre oraciones de objeto de preposición, posposiciones adverbiales y posposiciones de atributos en chino clásico de secundaria (objeto de preposición; adverbial). posposición; posposición atributiva); (1) Los objetos de preposición como el objeto de preposición 1 y los pronombres en oraciones negativas deben cumplir dos condiciones: primero, el objeto debe ser un pronombre, segundo, debe ser una oración negativa, usando "no", "; no", "mo" " y otras palabras negativas.

En este caso, el objeto pronombre debe colocarse antes del verbo y después de la palabra negativa. Por ejemplo, "Said": "Cuando tenía tres años. años, estaba dispuesto a cuidar de ti."

"No te preocupes por mí" debe entenderse como "No tengas demasiada confianza". Zou Ji satirizó la protesta del rey Qi y la política del Período de los Reinos Combatientes

No lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé, no lo sé. No lo sé, no lo sé (es decir, el símbolo del objeto está por adelantado) "Los antiguos no pueden ser engañados". "La historia de Shi Zhongshan" Su Shi no sabía que ya lo estaba. feliz, entonces (siempre que fuera leal)

"Li Sao" Qu Yuan lloró cuando vio a Dongfang "Liu Yizhuan" Li no pudo soportar ver al rey "Liu Yi Zhuan" y. "Qi Huan Shi" protegió al pueblo como reyes, y no había forma de resistirlos. > Mi esposa desconoce la "Historia de Qi Huan" y "Mencius". El pueblo de Qi tiene esposas y concubinas Mencius 2. Pronombres. , preposiciones y objetos en oraciones interrogativas. En chino clásico, los pronombres interrogativos como "quién", "él" y "Xi" se utilizan a menudo antes de los verbos.

Por ejemplo, "Hongmen Banquet": "Liang preguntó '¿Qué está haciendo Su Majestad aquí? ' "Qué carajo" debe entenderse como "Qué carajo" ", ¿soy yo o Xu Hongmei "Zou Ji satiriza lo común? pueblo y el rey de Qi" y "política de los Estados en Guerra", entonces, ¿qué tal si damos cincuenta pasos para reírnos de cien pasos? ¿Cuál de "serviré al país" y "Mencio" también es aplicable a la historia? ¿Qué hay de malo en ¿"Xiaoyaoyou" y "Zhuangzi"? "Hongmen Banquet" y "Historical Records" son ricos en oro, así que ¿por qué no? Realmente está hecho, pero ¿de qué hay de qué quejarse? Junting Anzai? "Liu Qingzhuan" de Li 3. Preposición de preposiciones en chino moderno, seguida de un objeto para formar una estructura objeto-objeto, utilizada para modificar el predicado del verbo. En chino clásico, el objeto de preposición a menudo se coloca antes del. preposición, formando un fenómeno de oración invertida

Por ejemplo: "La historia de la torre Yueyang": "¡Adivina! ¿Quién es Weiss? "Pertenecer a quién" debe entenderse como "pertenecer a quién". Después de Derrumbe, ¿por qué Chang se encomendó a Zhao? ¿Cuál es la diferencia entre los que no lo hacen y los que no saben hacerlo? "Qi Huan·Jin Wen Shi" Mencius> Mi rey está enfermo, ¿cómo puedo hacerlo? ¿Tocar música? "Bao Zhuang conoce a Mencius" "Mencius" De lo contrario, ¿por qué el libro termina aquí?

"Shizhongshan Chronicle" ¿El general Su Shi no está enojado y el período de otoño es Feng Wei? "El Libro de los Cantares" Para protegerse, es una pequeña cosa que no se puede desperdiciar.

"Chen Qing Biao" Li Mi es un chef venido de lejos. "Historia de Qi Huan" y "Mencius" son burlas. ¿Conoces su esencia? "Xiaoyaoyou" y "Zhuangzi" 4. Estructura especial: utilice "Zhi" y "是" para hacer avanzar el objeto.

En la vida pasada, existían diferentes religiones. ¿Cuál era la ley antigua? ¿Qué crímenes cometió la dinastía Song? (¿Cuál es el crimen de la dinastía Song?) La obediencia es escuchar (modismo) perseguir intereses (modismo) seguir el ejemplo del caballo "Feng Wanzhen", pero el hermano y la cuñada son "sacrificio a los Doce Lang" y Han Zai te preguntó. 5. Objetos de preposición comunes En los objetos de preposición comunes, todos deben prestar atención al sentido del lenguaje.

Resumen del objeto de preposición En chino clásico, el objeto de un verbo o preposición generalmente se coloca después del verbo o preposición, pero bajo ciertas condiciones, el objeto se colocará antes de él. Las condiciones son las siguientes: 1. En la oración interrogativa, el pronombre interrogativo sirve como objeto y la preposición sirve como objeto. En tales oraciones, el objeto de la preposición también es una preposición.

Por ejemplo: "¿Pei Hongan está ahí?" La clave para este tipo de oración es el pronombre interrogativo (como quién, él, muerte, Hu, mal, an, Yan, etc.). Vale la pena señalar que la preposición "El objeto de "一" es activa, aunque no sea un pronombre interrogativo, también puede estar preposicionado.

Por ejemplo, "Todo lo que queda es recordarlo y dejar que aquellos que observan a la gente lo entiendan". ("Snake Catcher" de Liu Zongyuan) La palabra "是" es un pronombre general, pero lo es. también una preposición.

En segundo lugar, en las oraciones negativas del chino clásico, los pronombres sirven como objetos y las preposiciones sirven como objetos. Hay dos cosas a tener en cuenta sobre este tipo de oración. Una es una oración negativa (generalmente debe haber palabras negativas como "no", "no", "no", "no", "no", etc. en la oración, la segunda, el pronombre sirve como objeto);

Por ejemplo, "Es imposible que la gente haga promesas". (Biografía de los Tres Reinos · Zhuge Liang de Chen Shou) El orden normal de las palabras debería ser "Es imposible que la gente haga promesas".

En tercer lugar, utilice "Zhi" o "是" para colocar el objeto delante del verbo con antelación para enfatizar el objeto. En este momento, "Zhi" es sólo un símbolo para el objeto de una preposición y no tiene ningún significado real.

Por ejemplo, "No conozco la oración, pero no la entiendo." ("Shi Shuo" de Han Yu). A veces puedes agregar un adverbio de alcance "wei" antes del objeto de. la preposición para formar "wei".

Sí.

"Formato.

Por ejemplo: "con fines de lucro", "obediente", etc. En cuarto lugar, además de la primera situación, existe otra situación en la que el objeto de preposición es en la palabra de ubicación Cuando se usan como objetos de palabras de tiempo, a veces se les antepone, por ejemplo, “Ye Wen se sienta en el sur; ”

("Registros históricos de Xiang Yu") significa "Ye Wen se sienta en el norte y mira hacia el sur". Contenido de enseñanza de la quinta lección: oraciones invertidas: el objetivo de enseñanza de la posposición adverbial: a; permitir a los estudiantes determinar qué es una posposición atributiva y qué es una posposición adverbial, y ser capaces de traducirlo con precisión.

Proceso de implementación de la enseñanza: (2) Postposición atributiva: en el chino antiguo, el atributo se mueve después. la palabra central Generalmente hay tres casos de posposición atributiva: 1) La persona atributiva de la palabra central o la persona atributiva de la palabra central

("Cha Jin") Hay muchas personas con voces fuertes. en la piedra ("Shi Zhongshan Ji"). ¿Cuántas personas perdieron su ambición en la gran castración? "Cinco inscripciones de la tumba" Zhang Pu luego llevó a sus descendientes a soportar la carga de tres maridos

"Yugong Yishan" 2), el adjetivo (atributivo) de la palabra central no es lombriz de tierra. La ventaja de los minions es que tienen músculos y huesos fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla, y también son cuidadosos. "Shejiang" ) ¿Cuántas personas hay en el vasto mar? 3). Cuantificador de palabra central (atributo) El caballo está a miles de kilómetros de distancia, es arroz o piedra ("Ma dijo:

6. ¿Cuáles son los clásicos? ¿Textos chinos? ¿Estructura de la oración? El orden de los componentes de la oración en chino moderno es generalmente "rey-predicado-objeto" y "palabra central (forma) definida", pero en chino clásico, el orden de los componentes de la oración cambiará bajo ciertas condiciones. Este es el chino antiguo. La llamada oración invertida, es decir, el orden de algunos componentes de la oración en chino clásico está invertido. La estructura del chino moderno es [], ()|| ()... después de la preposición invertida. oración objeto. Postposición 1 de adverbios y oraciones predicadas. En el chino antiguo, la posición del predicado es la misma que en el chino moderno, pero a veces es para enfatizar y resaltar el predicado. ¡Qué pasa, belleza, soy un joven chino! ¡Qué lástima! ||¡Eres tan desagradecido! "¡Yugong Yishan, tu crueldad es tan vergonzosa! (2) ||¡El joven maestro tiene prisa! ("Xinling Lord Steals Talisman to Save Zhao") Joven maestro Es urgente || ¡Bien! 2. El pronombre en la oración negativa es el objeto, y el objeto viene primero | | No me importará ||| |[No] No hay herencia en el futuro, yo soy |.

| | La [habilidad] de [Mo] también es un emperador, y también lo es el conocimiento de |[Fei]. "Cuando la gente ||[Mo] promete". ② En oraciones interrogativas, el pronombre sirve como objeto del verbo o preposición, y el objeto está al frente (quién, él, Lao, Hu, mal, An, Yan, etc.) a.( "Registros históricos. Xiang Yu Shu") Su Majestad||¿Qué está haciendo aquí? El tiempo no espera a nadie. b. Antes de venir a Weiss, yo |||【¿Con quién volverá】? Una vez que las montañas se derrumben, ¿por qué los | de Chang'an | lo apoyarían [a Zhao Yu]? De lo contrario||[por qué] ¿por qué estarías aquí? |||【¿Cómo lo sabes? (3) Utilice "Zhi" como señal para llevar el objeto al frente. ¿Qué crimen es Song ||? "Tienes que descubrir los corazones de otras personas"——| |¿Qué quiere decir el maestro? ¿Cómo se llama el general Lee? "Si no conoces esta oración, no podrás resolver el rompecabezas." ("Shi Shuo") ④ En chino clásico, la posición del atributo generalmente se coloca delante de la palabra central, pero a veces para resaltar la palabra central. Posición de la palabra central. Para enfatizar el contenido del atributo o suavizar el tono, el atributo suele colocarse después de la palabra central. Por ejemplo, "el atributo se coloca después de la primera palabra" es como: "Una hormiga no tiene garras pero sí músculos y huesos fuertes". Aquellos que admiran a la nobleza pero tienen dificultades para realizar sus ambiciones son "los que ponen el atributo después de la primera". "palabra" y "piedras anulares por todas partes". ("Montaña Shizhong" de Su Shi) ) Hay piedras sonoras por todas partes. 4. La estructura de la preposición es posposición (es decir, posposición adverbial) (1) La frase preposicional formada por la preposición "yu" está en chino clásico. Quítale al azul, pero quítale al azul. Cógelo entre la multitud y lucha por él con el cucharón. Si mueres, bien por ti. Tu hija estará feliz si estás callado. Una vez que estoy en la esquina de la ciudad. ⑵La preposición "一" se utiliza generalmente como adverbial en la traducción actual. Por ejemplo, en el libro de Xiang Yu, "discutir cosas con cosas" significa "discutir cosas con cosas"... depende de la situación y sus ingredientes dependen de la situación. "Nacido frente a mí, su olor y olor también están frente a mí". ("Shi Shuo" de Han Yu) La frase "Nacido frente a mí" se puede traducir como "Nacido frente a mí", que es una posposición adverbial, es decir, "nacido frente a mí". En mi vida anterior, lo escuché y olí ante mí “Hay muchos en chino clásico. Los más comunes son los siguientes: 1. Omitir el tema. 2. Omitir el predicado. 3. Omitir el objeto. 4. Omitir las preposiciones. 5. Omitir el cuantificador: Es fácil celebrar las fiestas en verano e invierno, y regresar por primera (segunda) vez. ◇Omitir el tema ① "...() Me uní al ejército y me convertí en servidor público. Nunca hago preguntas. Si tengo la respuesta, voy a casa y sirvo vino y mato pollos para comer". Primavera) (Los aldeanos) se asustaron al ver a los pescadores. (Los pescadores) tienen la respuesta. (Los aldeanos) deberían volver a casa, servir vino y matar pollos para hacer arroz. "(3) Las serpientes salvajes en Yongzhou son blancas y negras. Cuando entran en contacto con las plantas, hacen cualquier cosa. Si algo está mal, cámbialo ("Las Analectas") (1) "Elige lo que es bueno". y síguelo, (1) Cambia a los que no son buenos (2) Trabaja duro, luego declina y finalmente "Zuo Zhuan" ejerce fuerza, luego () declina y finalmente () agota. ¿Qué piensa el público del general Lian y del rey Qin? ◇ Omisión de objeto: (1) omisión de objeto verbal (2) omisión de objeto de preposición