¿Análisis de los tipos de estudiantes que se especializan en inglés en Hong Kong
? ¿Dirección literaria?
Nombre institucional, dirección principal:
Maestría en Artes, Universidad China
Maestría en Estudios Ingleses (inglés para fines específicos), City University
Maestría en Estudios del Idioma (Artes del Lenguaje Inglés) de la Universidad Politécnica/Maestría en Estudios del Idioma (Estudios del Idioma Inglés).
¿Maestría en Estudios Lingüísticos/MA en Literatura y Estudios Comparados?
Dirección de estudio: Esta especialización incluye principalmente literatura y crítica literaria, involucrando análisis de trabajos, principalmente con el propósito de mejorar la alfabetización literaria.
Direcciones laborales: docentes e investigadores.
Dirección de la traducción
Nombre institucional, dirección principal:
Maestría en Traducción/Maestría en Traducción Asistida por Computadora, Universidad de China
Maestría de Estudios Lingüísticos, City University (Traducción e Interpretación)/Maestría en Estudios Lingüísticos (Traducción de Tecnologías de la Información Lingüística)
Maestría en Traducción de la Universidad Politécnica
Maestría en Traducción y Comunicación Bilingüe de la Universidad Bautista
Dirección del estudio: mejorar principalmente las habilidades de interpretación y traducción y cultivar talentos de traducción especializados. En particular, la Universidad China de Asia fue la primera universidad en ofrecer carreras de traducción y traducción asistida por computadora, con un enfoque en la práctica de la traducción de la Universidad Politécnica estaba ubicada bajo el Departamento de Chino, porque el chino era un "idioma extranjero" en el país. forma social en ese momento. Este importante Uno de los mejores en Hong Kong. La traducción en Baptist University se divide en dos direcciones. Los cursos de medios integrados también son una característica importante de los medios escolares integrados. La especialidad de traducción en City University pertenece a la dirección de estudios de traducción y es relativamente débil en términos prácticos.
Dirección laboral: Se dedica a trabajos de traducción en empresas de asuntos exteriores y comercio exterior y grandes empresas.
¿Dirección de la educación inglesa?
Nombre de la institución, dirección principal:
Maestría en Educación, Universidad de Hong Kong: 1. Enseñanza del idioma inglés; 2. Investigación del idioma inglés; 3. Enseñanza del chino como segundo idioma; /p>
Maestría en Estudios Ingleses (Enseñanza de Chino como Segunda Lengua), City University
Maestría en Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera, Universidad Politécnica
Dirección del estudio: Inglés la dirección de enseñanza es la más práctica entre las especialidades de inglés, excepto la traducción. Las ramas detalladas incluyen fonética y educación, y las especialidades relacionadas de la Universidad de Hong Kong se establecen en la Facultad de Educación;
Dirección de empleo: inglés educación y dirección docente.
? ¿Dirección de estudios culturales?
Nombre de la institución, dirección principal:
Maestría en Gestión Cultural/Maestría en Estudios Culturales, Universidad China, Maestría en Estudios Asiáticos e Internacionales, Universidad de la Ciudad de Hong Kong.
Dirección de estudios: principalmente para antropología y sociología.
Orientación laboral: talentos integrales de departamentos gubernamentales relacionados con el extranjero, grandes empresas extranjeras y universidades.
¿Dirección fonética inglesa?
Nombre institucional, dirección principal:
Master of Arts in Applied Logistics/Master of Arts in Logistics, Universidad de Hong Kong.
Maestría en Literatura Inglesa (Lingüista Inglés Aplicado), Universidad China
Maestría en Estudios Lingüísticos (Lingüista), Universidad de la Ciudad
Dirección del estudio: estudiar principalmente la estructura del lenguaje y la naturaleza, este es el contenido principal de la especialización en inglés.
Direcciones laborales: docentes, investigadores de máquinas.
Lo anterior es una introducción a los tipos de estudiantes de inglés que estudian en Hong Kong. Espero que esto ayude.