Referencias en inglés para trabajos traducidos en tesis de graduación de especialización en inglés.

No esperaba que hubiera personas como yo buscando materiales de referencia relevantes:

Acerca de la traducción p.

Sobre la traducción

Guía de prácticas de traducción p>

Una guía práctica para la traducción

¿Puede la teoría ayudar a los traductores? Un diálogo entre la torre de marfil y el mundo de las palabras. ¿Son útiles las teorías de Wagner para los traductores? Diálogo entre la torre de marfil y la superficie de trabajo de la lengua.

Corpus de educación en traducción.

Formación de corpus y traductores

Métodos de investigación en traducción y lingüística comparada basados ​​en corpus

Investigación en traducción y lingüística comparada basada en corpus

Cross -Intrusión cultural: modelo de investigación de estudios de traducción ⅱ, cuestiones históricas e ideológicas

Invasión transcultural: modelo de investigación de estudios de traducción (Parte 2): cuestiones históricas e ideológicas

Herramientas electrónicas para traducción

Herramientas electrónicas para traductores

Fausto transcultural: modelo de investigación I, aspectos textuales y cognitivos en los estudios de traducción

Más allá de la ruptura cultural: un modelo de investigación en traducción (ⅰ): investigación textual y cognitiva en estudios de traducción

Métodos de la historia de la traducción

Métodos de investigación de la historia de la traducción

Análisis de texto en traducción: teorías, métodos y Aplicaciones didácticas de los modelos de análisis de texto orientados a la traducción

Modelos de análisis del discurso en traducción: teorías, métodos y aplicaciones didácticas (segunda edición)

Es el turno del traductor

La primera novela del traductor

¡Traducida! Artículos sobre traducción literaria y estudios de traducción

"¡Traducción! Antología de traducción literaria y estudios de traducción.

Traducir literatura: práctica y teoría en el contexto de la literatura comparada

Traducción de literatura: teoría y práctica en el contexto de la literatura comparada

Traducción e imperio: una interpretación de la teoría poscolonial

Traducción e imperio: una interpretación de la teoría poscolonial

Traducción y lenguaje: una interpretación de la teoría lingüística

Traducción y lenguaje: una interpretación de la teoría lingüística

Traducción y crítica literaria: la traducción como análisis

Traducción y crítica literaria: la traducción como método analítico

La traducción y la nación: hacia la política cultural de la anglicización Ley Brown

La traducción y la nación: cultura y política en Gran Bretaña

Traducción y Normas

Traducción y Normas

Traducciones y Normas

Traducción, poder y disrupción

Tendencias y perspectivas

p> p>

La traducción hoy: tendencias y perspectivas

¿Unidad en la diversidad? Tendencias actuales en los estudios de traducción

¿Unidad en las tendencias de los estudios de traducción contemporáneos? >Teoría de la traducción occidental: de Heródoto a Nietzsche

Teoría de la traducción occidental: de Heródoto a Nietzsche

Las anteriores son todas de FLTRP. Se recomienda que elija algunas. No los escribas todos, debes ser un tonto.