Dos de ellos son edificios docentes y uno es oficina y biblioteca. Nuestra clase es grande y luminosa. Disfrutamos aprendiendo de ello.
Estudio en un hermoso colegio. Hay muchos árboles y flores en el campus. Es verde todo el año. Mi escuela tiene tres edificios. Dos de ellos son edificios docentes y uno es oficinas y biblioteca. Nuestra clase es grande y luminosa. Estamos felices de estudiar aquí.
Habilidades de traducción al inglés:
Primero, omita el método de traducción.
Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .
2. Método de fusión
El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.