La lectura de Special Eight es difícil para todos debido a su poco tiempo, su larga extensión, su amplia gama de temas y su amplio vocabulario. Por lo tanto, en las últimas cuatro semanas de revisión de sprint, debes configurar tu propio despertador o mirar tu teléfono o reloj, controlar estrictamente el tiempo y entrenar de acuerdo con el estándar de que cada dos artículos deben completarse en 10 a 12 minutos.
1) ¿Cómo garantizar la precisión a alta velocidad durante el entrenamiento? Esto requiere desarrollar buenos hábitos de lectura durante la formación.
Al leer, intenta mantenerte muy concentrado y tener cierto sentido de urgencia. Se recomienda que los estudiantes que suelen leer lentamente lean primero las preguntas y luego los artículos, si suelen leer rápido, pueden hacer ajustes según sus hábitos personales; Es factible leer primero la pregunta, luego el artículo y luego el artículo. Al leer el artículo, concéntrate en la primera y última oración de cada párrafo y lee solo la primera y la última oración. Después de leerlo, conocerás la idea principal de todo el artículo y de cada párrafo. En este punto estaba hojeando el artículo completo. La llamada navegación significa ya no leer palabra por palabra, sino "leer dos o tres líneas a la vez" ¡sin olvidar que debemos acabar con la lectura silenciosa, el dictado y el "perfeccionismo" para enredarnos en palabras individuales!
2) ¿Cómo combinar lectura y traducción en la etapa de "calidad" de la lectura?
Después de completar dos lecturas (10 minutos), debes leer y analizar cuidadosamente, resumir los puntos de la prueba, las fuentes de las respuestas, los métodos de la prueba, las palabras nuevas y las oraciones largas y difíciles, y dedicar 30 minutos a traducir las partes interesantes. u oraciones que hayas hecho en comprensión lectora. Oración larga y difícil. Por eso es mejor practicar la lectura de libros con traducciones o significados chinos de oraciones largas y difíciles. Por lo tanto, recomiendo a todos los "100 artículos de lectura especiales" de Xinghuo English, porque el libro establece y explica los ejercicios de traducción de los párrafos apropiados del artículo. No lea la traducción y el análisis primero, tradúzcalo usted mismo y luego compárelo con la traducción y el análisis. Copie las palabras y estructuras que no pudo traducir en un cuaderno y resúmalas.
3) ¿Aún es necesario dedicar mucho tiempo a practicar la traducción?
¡No! La razón es que la formación en traducción especializada requiere demasiado tiempo y la traducción especializada es realmente difícil. Si realmente desea obtener puntuaciones altas, debe acumularlas con regularidad; de lo contrario, será difícil lograr un gran avance. Y dedicar mucho tiempo, obviamente leyendo y escuchando, las dos áreas más importantes, pero no tener tiempo ni energía, no vale la pena.
Por lo que se recomienda adoptar este método de combinar lectura y traducción. No solo logra el propósito de familiaridad y lectura enfocada, sino que también ahorra tiempo y practica la traducción. ¿por qué no? ¡La acción habla más que la acción!