¿Qué significa tener flores y ser rico?

Significado: un término auspicioso que describe algo tan exuberante como flores floreciendo, riqueza y prosperidad. Representa el anhelo de la gente por una vida feliz y feliz, riqueza y nobleza. A veces se ven murciélagos en imágenes de flores floreciendo y riqueza, porque las palabras "murciélago" y "rico" en murciélago son homofónicas.

Pronunciación: huā kāi fù guì

Fuente: "La teoría de la riqueza y el honor de la peonía" de la dinastía Qing·Zhao Shixue: la peonía tiene el título de rey, la primera entre miles de flores , y el nombre de viajar por todo el mundo, finalmente, se llama riqueza. Dado que el marido llama riqueza y honor, tiene la intención de usar el loto de la pureza, pero no es adecuado; la ley usa el crisantemo de la reclusión, pero no es adecuado; Es más, la única razón por la que la riqueza y el honor es la peonía.

Traducción: La peonía se llama la flor del rey. Es la líder de las flores y es famosa en todo el mundo, por eso se la llama riqueza. Dado que se llama riqueza, la pureza del loto no es adecuada y la reclusión del crisantemo no es adecuada. Por lo tanto, el nombre de riqueza sólo puede reservarse para la peonía.

Cita: "Adiós a mi concubina" de Li Bihua: abrió el abanico con un fondo dorado que representaba la imagen de peonías carmesí floreciendo y riqueza, y tembló para cubrirse la cara, mostrando su belleza y pereza. Concubina real. Sólo cuando cantaba decía que era superior.

Ejemplo: con estos tres colores, no podemos pintar flores florecientes y ricas, ni podemos pintar un paisaje con salpicaduras de tinta y bambúes para significar paz. Información ampliada

Palabras similares: Mensaje de bambú por la paz

Pronunciación: zhú bào píng ān

Significado: Metáfora de una carta de paz desde casa.

Fuente: Duan Chengshi de la dinastía Tang, "La continuación de Youyang Zazu·Zhi Zhi Xia": "En la capital del norte, sólo el templo Tongzi tiene un nido de bambú, que mide sólo unos pocos pies de largo. Se dice que el contorno del templo informa que el bambú está a salvo todos los días "

Traducción: Hay un templo Tongzi en la ciudad de Jinyang, prefectura de Taiyuan, la capital del norte. Hay un nido de bambú. en el templo, que tiene sólo unos pocos pies de largo. Se dice que el sacristán del templo usa bambú para informar la paz todos los días.

Gramática: forma sujeto-predicado; construcción de cláusulas; connotación de elogio

Ejemplo de oración: El viento otoñal toca la fibra sensible de los vagabundos, instándolos a pedir rápidamente a alguien que les envíe bambúes. Trae cartas de paz desde casa.

Alusión:

La leyenda popular dice que hay un líder de montaña que mide más de tres metros de largo y vive en la montaña Yunshan en China y Occidente. Es propenso a todo tipo. de enfermedades. Un hombre llamado Li Wei, para evitar encontrarse con fantasmas de la montaña, arrojó bambúes al fuego mañana y noche para hacerlos explotar. El sonido hizo que los fantasmas de la montaña huyeran aterrorizados y todos escaparon del desastre.

Más tarde, desde Nochevieja hasta el día de Año Nuevo, en cada hogar se encendían petardos inventados con rollos de papel, con la intención de ahuyentar a los malos espíritus y dar la bienvenida a la paz. Por eso, existen poemas como “El sonido de los petardos elimina el año viejo” o “El sonido de los petardos elimina lo viejo, y todas las cosas se renuevan con los símbolos del melocotón”. Los patrones auspiciosos populares incluyen bambúes pintados o niños lanzando petardos, que simbolizan la paz.