Criterios de calificación para la traducción de nivel 4 de inglés universitario

Criterios de puntuación para la traducción de nivel 4: la puntuación total para esta pregunta es 15 y las puntuaciones se dividen en seis niveles: 13-15, 10-12, 7-9, 4-6, 1-3, 0. Los criterios de puntuación incluyen principalmente si el significado original se expresa con precisión, si el texto es fluido y coherente y si hay errores ortográficos y gramaticales.

13-15: La traducción expresa con precisión el significado del texto original. La redacción es apropiada, la escritura es fluida, básicamente no hay errores de idioma y solo hay algunos errores menores. Una traducción con una puntuación de 10 a 12 básicamente expresa el significado del texto original. La redacción es fluida y coherente, sin errores lingüísticos importantes.

Datos ampliados:

Notas para la traducción de nivel 4:

La traducción se centra en la capacidad de aplicación del lenguaje. Intenta evitar el uso de algunas palabras simples en el examen y elige algunas. Palabras más avanzadas.

De otra forma, intenta utilizar algunas palabras para explicar la palabra que de repente te viene a la mente o busca sinónimos o sinónimos para sustituirla.

Presta atención a los tiempos verbales: el chino es mayoritariamente activo y el inglés mayoritariamente pasivo.

Enciclopedia Baidu-Traducción de inglés nivel 4