Ai Qing es un famoso poeta moderno. A continuación te traigo 5 poemas modernos sobre Ai Qing. ¡Puedes leerlos? ¿Cuáles son los poemas modernos de Ai Qing?
1. Yo “Amo esta tierra”
Si fuera un pájaro,
También cantaría con la garganta ronca:
Esta tierra azotada por la tormenta,
Este río de dolor e indignación siempre está bravo,
Este viento furioso que sopla sin cesar,
Y el incomparable viento del bosque Amanecer suave...
——Entonces morí,
Hasta las plumas se pudrieron en la tierra.
¿Por qué siempre hay lágrimas en mis ojos?
Porque amo profundamente esta tierra...
2. "Esperanza"
Amigas de los sueños
Hermanas de la fantasía
Originalmente mi propia sombra
Pero siempre caminando frente a ti
Como la luz Como invisible
Tan inestable como el viento
Entre ella y tú
Siempre hay una distancia
Como los pájaros fuera de la ventana
p >
Como las nubes que fluyen en el cielo
Como la mariposa junto al río
Astuta y hermosa
Si subes, ella lo hará vuela
Si la ignoras, ella te ahuyentará
Ella siempre te acompañará
Hasta que dejes de respirar
3. "Cae nieve en la tierra de China" 》
La nieve cae sobre la tierra de China,
El frío bloquea a China...
El viento ,
Como un sol Vieja triste.
Siguiendo de cerca,
estirando sus frías garras,
tirando de las faldas de los peatones.
Usando palabras tan antiguas como la tierra,
Nuttering sin parar...
El que surgió del bosque,
Conduciendo un carruaje,
Granjero chino,
Con un sombrero de piel,
Desafiando las fuertes nevadas,
¿Dónde estás? ¿vas?
Déjame decirte,
Yo también soy descendiente de agricultores——
Gracias a ti,
El cara llena de arrugas dolorosas,
Puedo tan profundamente,
Entiendo,
La gente que vive en la pradera,
La dificultades de los años.
Y yo,
, no soy más feliz que tú,
——Tumbado en el río del tiempo,
Las olas de sufrimiento,
Me ha tragado y enrollado varias veces——
Vagabundo y encarcelamiento,
He perdido los días más preciados de mi juventud ,
Mi vida,
, también está tan demacrada como la tuya.
La nieve cae sobre la tierra de China,
El frío bloquea a China...
A lo largo del río en la noche nevada,
Una pequeña lámpara de aceite se mueve lentamente,
En el bote con toldo roto,
Reflejando la luz, con la cabeza gacha,
Sentado Quién está
——Ah, tú,
La joven descuidada,
¿Es esta tu casa? >
——Ese nido de felicidad y calidez——
¿Ha sido quemado por el enemigo violento?
¿Sí?
Sí, no
En una noche como ésta,
Perdiste la protección de un hombre,
En el terror de la muerte,
Has sufrido Para burlarse de la bayoneta del enemigo?
Ejem, en una noche tan fría,
Innumerables,
Nuestras ancianas madres,
Ellas están todos agazapados en casas que no son las suyas,
Como los extranjeros,
No conocen las ruedas del mañana,
Qué tipo de viaje ¿Tomarán?
——Además,
Las carreteras en China son muy accidentadas,
están muy embarradas.
La nieve cae sobre la tierra de China,
El frío bloquea a China...
A través de la pradera en la noche nevada,
Aquellas áreas que fueron roídas por las llamas de la guerra,
Innumerables cultivadores de la tierra,
perdieron el ganado que criaban,
perdieron Privados de sus campos fértiles,
apiñados,
las callejuelas inmundas de la desesperación de la vida,
la tierra hambrienta,
hacia la oscuridad; cielo,
extendidos pidiendo ayuda,
brazos temblorosos.
El dolor y el desastre de China,
¡Es tan vasto y largo como esta noche nevada!
¡Nieva sobre la tierra de China,
El frío bloquea a China...
China,
Mis débiles poemas escritos de noche sin luces,
/p>
¿Puedo darte un poco de calidez?
4. "Dayanhe - My Nanny"
Dayanhe es mi niñera.
Su nombre es el nombre del pueblo donde nació,
Es una novia niña,
Dayanhe es mi niñera.
Soy hijo de un terrateniente;
También crecí comiendo la leche de Dayanhe.
El hijo de Dayanhe.
Dayan River crió a su familia criándome a mí,
Y yo crecí comiendo tu leche,
Dayan River, mi niñera.
Río Dayan, la nieve que vi hoy me recordó a ti:
Tu tumba cubierta de hierba y cargada de nieve,
Tu cierre Las tejas muertas en los aleros de tu antigua residencia,
Tu jardín de 1 pie cuadrado que ha sido hipotecado,
Las sillas de piedra cubiertas de musgo frente a tu puerta,
Dayanhe, la nieve que vi hoy me recordó a ti.
Me sostuviste en tus brazos y me acariciaste con tus gruesas palmas
Después de que instalaste la estufa,
Después de que me alejaste, Después de que me quitaste; la ceniza de carbón en tu delantal,
Después de probar que el arroz está cocido,
Después de poner el cuenco de salsa negra sobre la mesa negra,
p >
Después de que remendases la ropa de tus hijos que fue rota por las espinas en la ladera de la montaña,
Después de que vendaras la mano del niño que fue herido por el hacha,
Después matas uno a uno los piojos de las camisas de los maridos,
Después de recoger el primer huevo del día,
Usas Tus gruesas palmas me sostienen en tus brazos y me acaricias a mí.
Soy hijo de un terrateniente,
Después de beberme toda la leche del río Dayan,
La familia me llevó de regreso a mi propia casa. Padres que me dieron a luz. Hogar.
Ah, Dayanhe, ¿por qué lloras?
Soy una nueva invitada en la casa de mis padres que me dieron a luz.
¡Toqué el! muebles tallados lacados en rojo,
Toqué los patrones dorados en la cama de mis padres,
Miré fijamente la placa en el alero que no reconocí, “Family Lunxule” ,
Toqué los botones de seda y conchas de mi ropa nueva,
miré a mi hermana desconocida en brazos de mi madre,
me senté. Llevaba un taburete kang pintado con un brasero instalado,
comí arroz blanco molido tres veces,
¡Sin embargo, estaba tan tímido e incómodo porque yo
>Me convertí en un nuevo huésped en la casa de mis padres.
Río Dayan, para poder vivir,
Después de escurrir su leche,
Comenzó a trabajar con los brazos que me abrazaban
;Lavó nuestra ropa con una sonrisa en su rostro,
Fue al estanque helado en las afueras del pueblo con una canasta de verduras en sus brazos,
Con un Sonriendo, cortó rábanos con trocitos de hielo,
Con una sonrisa, recogió con sus manos los granos de trigo que comían los cerdos,
Con una sonrisa, avivó El fuego de el fogón estaba encendido,
Con una sonrisa, cargó la canasta y se dirigió a la plaza,
a secar la soja y el trigo,
Río Dayan , por el bien de la vida,
Después de terminar su loción,
me abrazó y trabajó.
Dayanhe ama profundamente a su bebé;
Durante el Año Nuevo, para él, ella está ocupada cortando los dulces de arroz de invierno,
Para él, a menudo en silencio. caminó hasta su casa en las afueras del pueblo,
Para él, caminó hasta su lado y llamó "mamá",
El río Dayan lo pintó de rojo brillante El gran verde Guan Yunchang
se pega a la pared al lado de la estufa,
Dayan River se jactará ante sus vecinos y elogiará sus pechos
Dayan River una vez que tuve un sueño; que no podía contarle a nadie:
En el sueño, ella estaba comiendo el vino de bodas de su pecho,
sentada en el salón gloriosamente decorado,
Y su hermosa nuera la llama cariñosamente "suegra"
...
¡Dayanhe, ama profundamente a su bebé!
Dayanhe Él ya estaba muerto antes de que ella despertara de su sueño.
Cuando murió, su bebé no estaba a su lado.
Cuando murió, su marido, que habitualmente la golpeaba y regañaba, también derramó lágrimas por ella.
Cinco hijos, todos lloraron tristemente,
Cuando ella murió, llamó suavemente el nombre de su bebé,
El río Dayan estaba muerto,
Cuando ella murió, su bebé no estaba a su lado.
¡El río Dayan se fue entre lágrimas!
Con el insulto de más de cuarenta años de vida humana,
Con innumerables esclavos La miseria,
Con un ataúd que vale cuatro dólares y unos manojos de paja,
Con unos metros de terreno rectangular donde fue enterrado el ataúd,
Con sosteniendo las cenizas de papel Con el dinero en la mano, se dirigió al río Dayan llorando.
Esto es lo que Dayanhe no sabe:
Su marido borracho ha muerto,
El hijo mayor se ha convertido en bandido,
El segundo murió entre el humo del fuego de artillería,
El tercero, el cuarto, el quinto
vivieron su vida entre las reprimendas de sus amos y terratenientes.
Y yo, estoy escribiendo un hechizo para este mundo injusto.
Cuando regresé a mi ciudad natal después de un largo vagabundeo,
En la ladera de la montaña, en el campo,
Cuando los hermanos se encontraron, tenían más de sesenta años. -siete. ¡Necesitamos ser más íntimos hace años!
Este, este es el río Dayan que duerme tranquilo para ti
¡Qué no sabes! p>Río Dayan, hoy, tu bebé está en prisión,
Escribiéndote un himno,
A tu alma púrpura bajo el loess,
Te presento tú con las manos extendidas que me han abrazado,
te presento mis labios que me han besado,
te presento el rostro dulce de negro fangoso,
A tus pechos que me alimentaron,
A tus hijos, mis hermanos,
A toda la tierra,
Mis niñeras y sus hijos, que Son como Dayanhe,
Presentado a Dayanhe, quien me ama tanto como ama a su propio hijo.
Río Dayan,
Crecí comiendo tu leche
Tu hijo,
Te respeto
¡Te amo!
5. "La tierra de la resurrección"
Los días de decadencia
Hace tiempo que se hundieron hasta el fondo del río,
Que el agua corriente lo lave
Casi sin dejar rastro
En la orilla del río
El lugar por donde pasan las huellas de la primavera,
Hay flores y pasto por todas partes
Y desde la selva de allá
También se escuchan sonidos de pájaros fieles a las estaciones
p>
Canto agudo.
Oh sembrador
Es tiempo de sembrar,
Para que trabajemos duro
La tierra dará a luz
Partículas doradas.
En este momento,
Tú, el poeta triste,
debes también borrar la melancolía del pasado,
dejar que la esperanza Despierta en tu propio
corazón sufrido:
Porque nuestra tierra una vez muerta,
Bajo el cielo despejado
Es ha resucitado!
——El sufrimiento se ha convertido en un recuerdo,
En su pecho cálido
Está arremolinándose de nuevo
Volverá a ser. sea la sangre de los combatientes.