Los materiales didácticos deben ser los designados por el Ministerio de Personal (incluidos los materiales didácticos y los libros de tutoría), que pueden ser la Serie de Tutoriales de Exámenes de Calificación (Nivel) Vocacional Nacional de Traducción publicada por la Editorial de Lenguas Extranjeras. El resto es para consolidar tu vocabulario. Si realizas el examen de interpretación, mejorarás tus habilidades para escuchar y hablar. Espero que te ayude ~ ~ ~
¿Cuáles son los requisitos de calificación para la traducción al inglés?
Si no tienes experiencia práctica en traducción, te recomendamos realizar el examen de inglés CET-3. En cuanto a la traducción o interpretación, depende de tu interés y nivel de habla. La traducción es relativamente sencilla. ¿Te refieres a los materiales del examen? Recuerdo que era una foto de dos pulgadas, que había que subir para registrarse en el sitio web.