Libros relacionados con la traducción al inglés

Los libros de traducción y materiales de referencia recomendados por quienes han aprobado los traductores de nivel dos y tres de CATTI (segundo y tercer nivel) son los siguientes:

Diccionario:

Lu Gusun English. -Diccionario chino

Diccionario chino-inglés Wu-Guanghua

Diccionario avanzado chino-inglés Longman + FLTRP

2. Gramática: "Uso de la gramática inglesa de Zhang Daozhen ", New Grammar Thinking,

3. Libro de vocabulario: como un pez en el agua, vocabulario GRE, palabras de uso común en la traducción al inglés, ocho vocabulario de Huayan, Liu Yi 10,000.

4. La información sobre Joy en la lectura intensiva bilingüe de la revista en lengua extranjera "Gaozhai" son principalmente ejercicios para acumular detalles de interpretación en la traducción. La traducción chino-inglés se selecciona de informes de trabajo gubernamental, libros blancos y perfiles de empresas, informes de trabajo gubernamental, libros blancos y el informe del XIX Congreso Nacional.

5. Traducción inglés-chino: libro de texto oficial designado

6. Libros de teoría de la traducción recomendados: "Tutorial de traducción inglés-chino" de Zhang Peiji, "Tutorial universitario de traducción inglés-chino" de Wang Enmian. ", Zhuang Yichuan "Tutorial conciso de traducción inglés-chino" "Tutorial de traducción", Ye Yinan "Teoría y práctica avanzadas de la traducción inglés-chino", Li Changshuan "Teoría y práctica de la traducción no literaria", Feng Qinghua "Tutorial práctico de traducción" y "Chinglish".