¿Por qué necesitamos eliminar for de las oraciones subrayadas en inglés?

Hola: Proporcionarte respuestas precisas.

Examen de Acceso a la Universidad de Inglés.

La explicación utilizada en esta oración es un verbo transitivo y pasivo.

El verdadero agente activo son los seres humanos, y el objeto de interpretación pasiva son los informes sobre ovnis. Es decir, se interpretan los informes OVNI.

La traducción original de explicar aquí es: explicar, explicar.

Es decir, el movimiento de la aeronave explica la salida del informe OVNI...

Entonces la explicación tiene un objeto real. El verdadero iniciador fue el movimiento del avión.

Luego, también existe la utilidad de explicar algo. ¿Por qué pasa algo aquí?

Observa la diferencia entre explicar para y explicar:

Explica algo. Explicar. Explicación directa

Explicar algo, explicar algo. Explicación indirecta

El movimiento de los aviones explica naturalmente los informes de ovnis.

Esa es una explicación directa.

En resumen, no seas

Gracias, solo pregunta si no entiendes.