Los verbos de contenido son verbos de acción, es decir, verbos de acción. Dividido en verbos transitivos y verbos intransitivos.
Verbo transitivo. Debe ir seguido de un objeto.
Los verbos transitivos comunes son: permitirse, permitir, culpar, traer, contener, negar, disfrutar, comprobar, perdonar, obtener, reparar, conseguir, saludar, interesar, preocuparse, gustar, por favor, sorprender, amar, etc.
Confío en que el comité considerará nuestras sugerencias. Confío en que el comité considerará nuestras recomendaciones. (Considerado un verbo transitivo)
El Dr. Bethune nos dio un buen ejemplo. El Dr. Bethune nos dio un buen ejemplo. (Establecer como verbo transitivo)
El petróleo crudo contiene muchas sustancias útiles. (incluido como verbo transitivo)
Verbo intransitivo vi. No hay necesidad de traer un objeto después
Los verbos intransitivos comunes son: apperecome Ir Obtener Caer Sentir Mantener Mirar Hacer prueba Permanecer Subir ver Pararse Quedarse Girar Morir, etc.
Ejemplo: Los pájaros pueden volar. Los pájaros pueden volar.
Sucedió en junio de 1932. Sucedió en junio de 1932.
Mi reloj se ha parado. Mi reloj se ha detenido.
Habló en la reunión de anoche. Ella habló en la reunión de anoche.
Verbos transitivos e intransitivos
Nota: Muchas palabras en inglés se pueden usar como verbos transitivos e intransitivos, como los comunes preguntar, querer, contar, permitir... allí. Hay muchos, por lo que no daré ejemplos aquí.
a) Cuando se usa como verbo transitivo e intransitivo, el significado sigue siendo el mismo. Intenta comparar:
¿Puedo empezar ahora mismo? ¿Puedo empezar de inmediato? (comienza con un verbo intransitivo)
Después de dejar la escuela comenzó a trabajar como bibliotecaria. Después de graduarse, se convirtió en bibliotecaria. (comienzo del verbo transitivo)
¿Cuándo se fueron de Chicago? ¿Cuándo salieron de Chicago? (dejar como verbo transitivo)
Se fueron la semana pasada. Se fueron la semana pasada. (la izquierda es un verbo intransitivo)
b) Cuando se usa como verbo transitivo y como verbo intransitivo, a veces los significados son diferentes. Por ejemplo:
Lávate las manos antes de comer. Lávate las manos antes de comer
¿Este paño es lavable? ¿Esta tela es lavable?
Además, en comparación con el chino, a veces el uso de los verbos transitivos e intransitivos en inglés es completamente diferente al chino. Tenga en cuenta las dos situaciones siguientes:
a) Algunos verbos en inglés solo se pueden usar como verbos intransitivos, pero en chino se pueden usar como verbos transitivos, como llegar, estar de acuerdo y escuchar. En inglés, estos verbos suelen ir seguidos de una preposición. Por ejemplo:
Llegamos a la estación de tren al mediodía. (no se puede omitir) (Compárese: llegamos a la estación de tren al mediodía).
Todos escucharon la conferencia con interés. Todos escucharon la conferencia con gran interés. (no se puede omitir)(Compárese: todos escuchamos la conferencia.)
¿Están de acuerdo con este plan? ¿Están de acuerdo con este plan? (no se puede omitir)
b) Algunos verbos se pueden usar como verbos transitivos en inglés, pero no se pueden usar como verbos transitivos en chino, como servir.
Nuestros hijos son educados para servir al pueblo de todo corazón. A nuestros niños se les enseña a servir al pueblo de todo corazón.