"Cien mil porqués" del escritor soviético Mikhail Ilya.

"Cien mil porqués" de Miellen organiza el contenido a partir de cuatro aspectos: la historia de un viaje por una habitación, la historia de una lámpara, la historia de un reloj y la historia de un libro.

Introducción al contenido:

"Cien mil porqués" es la obra maestra de Milin, un famoso escritor científico soviético. El título del libro está tomado del poema de 1907 del novelista, poeta y premio Nobel británico Joseph Rudyard Kipling: "¿Dónde están cinco mil? ¿Qué tal siete mil? ¡Por qué cien mil!". 1929.

Fue rápidamente traducido e introducido en China en un corto período de tiempo. Fue publicado por muchas editoriales y tuvo un gran impacto en la creación científica popular de China. La generación anterior de escritores de divulgación científica de China y muchos de los que crecieron en la década de 1950 se han beneficiado de las obras de Milin.

Acerca del autor:

M. Irene (L896-1953), anteriormente conocida como Ilya Marchak, es una escritora científica y escritora infantil soviética. Como modelo de excelentes obras de divulgación científica, las obras de Mi Erin tienen una gran influencia en el campo de la divulgación científica en mi país. La generación anterior de escritores de divulgación científica y muchos de los que crecieron en la década de 1950 se beneficiaron de las obras de Ilya.

Traductora: (1922-2010) Famosa traductora en China A principios de 1949, comenzó a trabajar en traducción literaria con el cuidado y la ayuda de Ye Shengtao, Zhou, Ge Baoquan y otros, y tradujo muchas obras. . A principios de la década de 1950, introdujo el arroz. Principalmente trabajos de Ilya et al. Además de "Cien mil porqués", también hay traducciones de "Bosque" y "Crimen y castigo".