1. ¿Cuál es el cartel más contradictorio de la biblioteca?
No se permite hablar en voz alta.
¿Cuál es la sugerencia más contradictoria de la biblioteca?
No se permiten ruidos.
Nota: Alto y Permitido son lo mismo.
2. ¿Por qué la bicicleta no puede simplemente sentarse y mirar?
Demasiado cansado.
¿Por qué las bicicletas no pueden existir de forma independiente?
Demasiado cansado.
Nota: Tailai es un homónimo de “dos bebés”.
Habilidades de traducción al inglés:
Primero, omita el método de traducción.
Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .
2. Método de fusión
El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.