Contradice el significado de este texto clásico chino

Traducción de "contradicción":

Había un hombre de Chu que vendía escudos y lanzas. Alabó su escudo y dijo: "Mi escudo es muy fuerte y nada puede atravesarlo". Se jactó de su lanza y dijo: "Mi lanza es muy afilada y nada sólido puede atravesarla". Alguien le preguntó: "Qué pasará". ¿Si traspasas tu escudo con tu lanza?" El hombre se quedó mudo y no pudo responder una palabra.

Un escudo que no puede atravesar nada y una lanza que puede atravesarlo todo no pueden existir en este mundo al mismo tiempo.

Contradicción

El pueblo de Chu tiene escudos y lanzas. Los alaban y dicen: "Mi escudo es fuerte y no pueden hundirlo. También alaban sus lanzas y dicen: " "Mis lanzas son todopoderosas, pero todas son débiles." En otras palabras: "¿Qué pasa si la lanza del niño atrapa el escudo del niño?"

Tiene la capacidad de responder. Un escudo invencible y una lanza invencible no pueden coexistir.

Anotar...

Lanza: arma de mango largo utilizada en la antigüedad para asesinar enemigos. Las formas básicas de las lanzas incluyen hojas estrechas, hojas anchas, hojas largas, hojas y estilos paralelos con muescas.

Escudo: Escudo, utilizado para cubrir espadas en la antigüedad.

Reputación: alabanza, alarde.

Di, di.

Wu: Yo.

Trampa: significa penetrar y traspasar.

O: Alguien.

Uso: uso; uso.

Hijo: Tú, como título respetuoso para las personas.

He Ru: ¿Cómo es?

Respuesta: Respuesta.

Lee: agudo, agudo.

Eso: partícula. Se refiere a alguien que vende lanzas y escudos.

Vernon: No. Cristóbal, no.

Uno: Sí.

Tú (Yu): Vender.

Humano: Una persona...

Mo: Nada.

Marido: Se utiliza al principio de una frase para provocar discusión.