Notas de un ratón de biblioteca inglés "Adiós al señor Hollywood"

Notas de lectura: Este es el primer trabajo de Cathy Wilson. Vivirá con la familia Harvey. Cuidando a dos niños pequeños y la casa.

Los padres de Cathy están muertos y ella no tiene hermanos ni hermanas. Quería ser feliz en su nuevo hogar, pero a veces se sentía sola y el padre de los niños, Duncan, estaba a menudo fuera de Londres.

Cathy amaba a los niños y amaba a la anciana señora Harvey. La madre de Duncan, pero no tiene amigos.

Este es el primer trabajo de Casey Wilson. Vivirá con la familia Harvey. Cuidando dos niños pequeños y una casa. Los padres de Kathy están muertos y ella no tiene hermanos. Quiere ser feliz en su nuevo hogar, pero a veces se siente sola. El padre del niño, Duncan, visita Londres con frecuencia. Kathy amaba a los niños y amaba a la anciana señora Harvey. La madre de Duncan, pero no tiene amigos.

Habilidades de traducción al inglés:

Primero, omita el método de traducción.

Esto es contrario al primer método de agregar traducción mencionado, que requiere que usted elimine partes que no se ajusten a las expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar oraciones traducidas pesadas y engorrosas. .

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.