A
La primera es no (not)... no (not)...
No... número
No (no, nunca)... no...
No... no... excepto... .Excepto. ..no...
Esta estructura no es difícil de entender, pero en la traducción, es mejor adoptar las traducciones correspondientes.
Por ejemplo: 1. Una vez que estos países caen en la desesperación, la guerra nuclear no es completamente imposible.
(El tercer número de "Nuevo Curso de Inglés" p). 72)
Una vez que estos países se sienten desesperados, la guerra nuclear no es imposible.
2. Cada vez que nos encontramos, hablamos primero de deportes. ("Le Meilin")
Cada vez que nos encontramos, empezamos hablando de deportes.
Primero hablemos de deportes y luego nos conocemos.
Dos
El segundo tipo de estructura negativa doble generalmente no puede encontrar palabras negativas directas como no, no o nunca en la segunda mitad de la oración. A primera vista, esta frase es negativa, pero en realidad tiene un significado positivo.
Estructura fija:
Si no puedes...también...más...más... no importa qué...es demasiado.
En esta estructura lo imposible también puede volverse difícil, casi nunca, nunca, imposible, y lo siguiente también puede volverse siempre, suficiente, conveniente, etc. Las características de este tipo de oraciones son que son similares en forma y espíritu, similares en forma pero diferentes en significado, y muchas veces son propensas a errores de comprensión y traducción.
Por ejemplo: 1. No puedes ser demasiado cauteloso. ("Habilidades de traducción" de Qian Gechuan, página 239)
No se puede ser demasiado cuidadoso.
Error de traducción: Nunca se es demasiado cauteloso.
2. No importa cuántos amigos tenga una persona, no son demasiados. (Igual que arriba)
Cuantos más amigos tenga una persona, mejor.
Error de traducción: Cuantos más amigos, mejor.
三
El tercer tipo de dualidad tiene dos formas: una es una combinación fija; la segunda es no/no/nadie... Sin embargo, esto significa "no... .No (es), sólo...". Pero existen significados negativos detrás de palabras negativas como “que no es”, “que no es”, “que no es”, lo que constituye una doble negación.
Colocaciones fijas:
No puedo esperar en infinitivo, es decir, ansioso por hacer algo.
Gerundio Cannot help, que significa "no puedo ayudar; no puedo...no..."
Lo más importante es que Nothing if not equivale a very, very.
Vale la pena señalar:
Nada sino expresa un concepto completamente positivo, así que tenga cuidado al encontrarlo.
La cláusula No (nadie)... se usa a menudo después de palabras interrogativas o palabras negativas, pero tiene un significado negativo, ya sea un pronombre o una conjunción, tiene un significado negativo. Pero cuando Pero se usa en palabras negativas junto con palabras como pregunta, negación, interrogativo, etc., no tiene significado real y es equivalente a la conjunción eso.
Por ejemplo:
1. No hay duda de que lo conseguirá. ("Nuevo Diccionario Chino-Inglés" (Suplemento) p. 94)
No hay duda de que lo logrará.
2. No puedo esperar a leer este libro.
Tengo muchas ganas de leer este libro.
No puedo esperar más para leer este libro.